Quran with Azerbaijani translation - Surah Yunus ayat 67 - يُونس - Page - Juz 11
﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[يُونس: 67]
﴿هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [يُونس: 67]
Alikhan Musayev Gecəni rahatlanmanız ucun yaradan, gunduzu də ruzi qazanmanız ucun isıqlı edən Odur. Həqiqətən, bunda esidən adamlar ucun dəlillər vardır |
Khan Musayev Gecəni rahatlanmanız ucun yaradan, gunduzu də ruzi qazanmanız ucun isıqlı edən Odur. Həqiqətən, bunda esidən adamlar ucun dəlillər vardır |
Khan Musayev Gecəni rahatlanmanız üçün yaradan, gündüzü də ruzi qazanmanız üçün işıqlı edən Odur. Həqiqətən, bunda eşidən adamlar üçün dəlillər vardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Gecəni dincəlməyiniz ucun (qaranlıq), gunduzu (calısıb ruzi qazanmagınız ucun) isıqlı edən Odur. Həqiqətən, bunda (Allah kəlamını) esidənlər ucun (ibrətamiz) dəlillər vardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Gecəni dincəlməyiniz üçün (qaranlıq), gündüzü (çalışıb ruzi qazanmağınız üçün) işıqlı edən Odur. Həqiqətən, bunda (Allah kəlamını) eşidənlər üçün (ibrətamiz) dəlillər vardır |