×

He it is Who has appointed for you the night that you 10:67 English translation

Quran infoEnglishSurah Yunus ⮕ (10:67) ayat 67 in English

10:67 Surah Yunus ayat 67 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Yunus ayat 67 - يُونس - Page - Juz 11

﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[يُونس: 67]

He it is Who has appointed for you the night that you may rest therein, and the day to make things visible (to you). Verily, in this are Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for a people who listen (i.e. those who think deeply)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك, باللغة الإنجليزية

﴿هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [يُونس: 67]

Al Bilal Muhammad Et Al
He is the One Who has made for you the night that you may rest therein, and the day to make things visible, indeed in this are signs for those who listen
Ali Bakhtiari Nejad
He is the One who made the night for you to rest in it and the day to see. There are signs in that for people who listen
Ali Quli Qarai
It is He who made the night for you, that you may rest in it, and the day to provide visibility. There are indeed signs in that for people who listen
Ali Unal
It is He Who has made for you the night so that you may rest in it, and the day, sight-giving (for you to work in). Surely in this are signs (manifesting the truth) for people who hear and pay heed (to God’s Revelations, and view things and events in their light)
Hamid S Aziz
He it is who made for you the night, that you might rest therein, and the day to see therein; in that, verily, are signs unto a people who heed
John Medows Rodwell
It is He who hath ordained for you the night wherein to rest, and the lightsome day. Verily in this are signs for those who hearken
Literal
He is who made/created for you the night to be tranquil/quiet in it, and the daytime to see , that in that (are) evidences/signs (E) to a nation hearing/listening
Mir Anees Original
He it is Who made the night for you that you may rest therein and the day for visibility, certainly there are signs therein for a people who listen
Mir Aneesuddin
He it is Who made the night for you that you may rest therein and the day for visibility, certainly there are signs therein for a people who listen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek