×

El este Cel ce v-a facut voua noaptea ca sa va odihniti 10:67 Russian translation

Quran infoRussianSurah Yunus ⮕ (10:67) ayat 67 in Russian

10:67 Surah Yunus ayat 67 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 67 - يُونس - Page - Juz 11

﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[يُونس: 67]

El este Cel ce v-a facut voua noaptea ca sa va odihniti si ziua ca sa vedeti limpede. Intru aceasta sunt semne pentru un popor ce aude

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك, باللغة الروسية

﴿هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [يُونس: 67]

Abu Adel
(Только) Он [Аллах] – Тот, Кто сделал для вас ночь, чтобы вы покоились [отдыхали] в течение нее, и день, позволяющим видеть [светлым] (чтобы совершать в течении него то, что нужно для жизни). Поистине, в этом однозначно (содержатся) знамения [доводы на то, что только Аллах является истинным богом] для людей, которые слышат (эти знамения) (и размышляют над ними)
Elmir Kuliev
On - Tot, Kto sotvoril dlya vas noch', chtoby vy otdykhali v techeniye neye, i den' dlya osveshcheniya. Voistinu, v etom - znameniya dlya tekh, kto vnimayet
Elmir Kuliev
Он - Тот, Кто сотворил для вас ночь, чтобы вы отдыхали в течение нее, и день для освещения. Воистину, в этом - знамения для тех, кто внимает
Gordy Semyonovich Sablukov
On ustanovil dlya vas noch', dlya togo, chtoby vy pokoilis' vo vremya yeyo, i den', pomogayushchiy vam videt'. Istinno, v etom znameniya dlya lyudey vnimatel'nykh
Gordy Semyonovich Sablukov
Он установил для вас ночь, для того, чтобы вы покоились во время её, и день, помогающий вам видеть. Истинно, в этом знамения для людей внимательных
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
On - tot, kto sozdal dlya vas noch', chtoby vy pokoilis' v ney, i den', chtoby on pomogal videt'. Poistine, v etom - znameniya dlya lyudey, kotoryye slyshat
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он - тот, кто создал для вас ночь, чтобы вы покоились в ней, и день, чтобы он помогал видеть. Поистине, в этом - знамения для людей, которые слышат
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek