Quran with Azerbaijani translation - Surah Ibrahim ayat 4 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[إبراهِيم: 4]
﴿وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من﴾ [إبراهِيم: 4]
Alikhan Musayev Biz hər bir elcini ancaq oz xalqının dilində danısan gondərdik ki, haqqı onlara bəyan etsin. Allah istədiyini sapdırır, istədiyini də dogru yola yonəldir. O, Qudrətlidir, Mudrikdir |
Khan Musayev Biz hər bir elcini ancaq oz xalqının dilində danısan gondərdik ki, haqqı onlara bəyan etsin. Allah istədiyini sapdırır, istədiyini də dogru yola yonəldir. O, Qudrətlidir, Hikmət sahibidir |
Khan Musayev Biz hər bir elçini ancaq öz xalqının dilində danışan göndərdik ki, haqqı onlara bəyan etsin. Allah istədiyini sapdırır, istədiyini də doğru yola yönəldir. O, Qüdrətlidir, Hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz hər bir peygəmbəri yalnız oz millətinin dilində (danısan) gondərdik ki, (Allahın əmrlərini) ona izah edə bilsin. Allah istədiyi kimsəni zəlalətə salar (haqq yoldan sapdırar), istədiyini də dogru yola yonəldər. O, yenilməz quvvət sahibi, hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz hər bir peyğəmbəri yalnız öz millətinin dilində (danışan) göndərdik ki, (Allahın əmrlərini) ona izah edə bilsin. Allah istədiyi kimsəni zəlalətə salar (haqq yoldan sapdırar), istədiyini də doğru yola yönəldər. O, yenilməz qüvvət sahibi, hikmət sahibidir |