Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Kahf ayat 18 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا ﴾
[الكَهف: 18]
﴿وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه﴾ [الكَهف: 18]
Alikhan Musayev Onlar yatmıs ikən sən onları oyaq hesab edərdin. Biz onları saga-sola cevirirdik. Onların iti isə girəcəkdə qabaq pəncələrini uzadıb yatmısdı. Əgər sən onları gorsəydin, donub onlardan qacardın və dəhsət səni buruyərdi |
Khan Musayev Onlar yatmıs ikən sən onları oyaq hesab edərdin. Biz onları saga-sola cevirirdik. Onların iti isə girəcəkdə qabaq pəncələrini uzadıb yatmısdı. Əgər sən onları gorsəydin, donub onlardan qacardın və dəhsət səni buruyərdi |
Khan Musayev Onlar yatmış ikən sən onları oyaq hesab edərdin. Biz onları sağa-sola çevirirdik. Onların iti isə girəcəkdə qabaq pəncələrini uzadıb yatmışdı. Əgər sən onları görsəydin, dönüb onlardan qaçardın və dəhşət səni bürüyərdi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Gozləri acıq oldugu ucun) onlar yuxuda ikən sən onları oyaq sanardın. (Torpagın rutubəti bədənlərini curutməsin deyə) Biz onları saga-sola cevirirdik. Onlar iti də iki əlini (qabaq pəncələrini magaranın) astanasına uzadıb yatmısdı. Əgər sən onları (bu vəziyyətdə) gorsəydin, yəqin ki, (qorxudan) donub qacar, dəhsət səni buruyərdi |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Gözləri açıq olduğu üçün) onlar yuxuda ikən sən onları oyaq sanardın. (Torpağın rütubəti bədənlərini çürütməsin deyə) Biz onları sağa-sola çevirirdik. Onlar iti də iki əlini (qabaq pəncələrini mağaranın) astanasına uzadıb yatmışdı. Əgər sən onları (bu vəziyyətdə) görsəydin, yəqin ki, (qorxudan) dönüb qaçar, dəhşət səni bürüyərdi |