Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 18 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَتَحۡسَبُهُمۡ أَيۡقَاظٗا وَهُمۡ رُقُودٞۚ وَنُقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَذَاتَ ٱلشِّمَالِۖ وَكَلۡبُهُم بَٰسِطٞ ذِرَاعَيۡهِ بِٱلۡوَصِيدِۚ لَوِ ٱطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارٗا وَلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبٗا ﴾
[الكَهف: 18]
﴿وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه﴾ [الكَهف: 18]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Habrias creido que estaban despiertos, pero estaban dormidos. Les volteabamos hacia la derecha y hacia la izquierda, y su perro estaba con las patas delanteras extendidas en la entrada. Si les hubieras visto habrias huido preso del temor |
Islamic Foundation (Cualquiera) habria pensado que estaban despiertos, pero estaban dormidos[517]. Ylos girabamos sobre su lado derecho y sobre el izquierdo[518], y su perro estaba con las patas delanteras extendidas en la entrada de la caverna. Si alguien los hubiese visto, habria huido de ellos despavorido[519]. pues la putrefaccion de esta podria afectar seriamente al enfermo y llegar a producirle la muerte. Antiguamente una persona en estado inconsciente o en coma moria antes por desnutricion y lo mas probable es que se desconocieran las consecuencias de no mover de postura al enfermo |
Islamic Foundation (Cualquiera) habría pensado que estaban despiertos, pero estaban dormidos[517]. Ylos girábamos sobre su lado derecho y sobre el izquierdo[518], y su perro estaba con las patas delanteras extendidas en la entrada de la caverna. Si alguien los hubiese visto, habría huido de ellos despavorido[519]. pues la putrefacción de esta podría afectar seriamente al enfermo y llegar a producirle la muerte. Antiguamente una persona en estado inconsciente o en coma moría antes por desnutrición y lo más probable es que se desconocieran las consecuencias de no mover de postura al enfermo |
Islamic Foundation (Cualquiera) habria pensado que estaban despiertos, pero estaban dormidos[517]. Y los girabamos sobre su lado derecho y sobre el izquierdo[518], y su perro estaba con las patas delanteras extendidas en la entrada de la caverna. Si alguien los hubiese visto, habria huido de ellos despavorido[519]. pues la putrefaccion de esta podria afectar seriamente al enfermo y llegar a producirle la muerte. Antiguamente una persona en estado inconsciente o en coma moria antes por desnutricion y lo mas probable es que se desconocieran las consecuencias de no mover de postura al enfermo |
Islamic Foundation (Cualquiera) habría pensado que estaban despiertos, pero estaban dormidos[517]. Y los girábamos sobre su lado derecho y sobre el izquierdo[518], y su perro estaba con las patas delanteras extendidas en la entrada de la caverna. Si alguien los hubiese visto, habría huido de ellos despavorido[519]. pues la putrefacción de esta podría afectar seriamente al enfermo y llegar a producirle la muerte. Antiguamente una persona en estado inconsciente o en coma moría antes por desnutrición y lo más probable es que se desconocieran las consecuencias de no mover de postura al enfermo |
Julio Cortes Les hubieras creido despiertos cuando, en realidad, dormian. Les dabamos vuelta a derecha e izquierda, mientras su perro estaba en el umbral con las patas delanteras extendidas. Si les hubieras visto, te habrias escapado de ellos, lleno de miedo |
Julio Cortes Les hubieras creído despiertos cuando, en realidad, dormían. Les dábamos vuelta a derecha e izquierda, mientras su perro estaba en el umbral con las patas delanteras extendidas. Si les hubieras visto, te habrías escapado de ellos, lleno de miedo |