Quran with Azerbaijani translation - Surah Maryam ayat 35 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[مَريَم: 35]
﴿ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما﴾ [مَريَم: 35]
Alikhan Musayev Allaha ovlad goturmək yarasmaz. O, pak və muqəddəsdir! O, bir isin olmasını istədikdə ona ancaq “Ol!”– deyər, o da dərhal olar |
Khan Musayev Allaha ovlad goturmək yarasmaz. O, pak və muqəddəsdir! O, bir isin olmasını istədikdə ona ancaq “Ol!”– deyər, o da dərhal olar |
Khan Musayev Allaha övlad götürmək yaraşmaz. O, pak və müqəddəsdir! O, bir işin olmasını istədikdə ona ancaq “Ol!”– deyər, o da dərhal olar |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allaha (ozu ucun) ovlad goturmək yarasmaz. O, pakdır, muqəddəsdir. O, hər hansı bir seyi yaratmaq istədikdə ona yalnız: “Ol!” deyər, o da dərhal olar |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allaha (özü üçün) övlad götürmək yaraşmaz. O, pakdır, müqəddəsdir. O, hər hansı bir şeyi yaratmaq istədikdə ona yalnız: “Ol!” deyər, o da dərhal olar |