Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 35 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[مَريَم: 35]
﴿ما كان لله أن يتخذ من ولد سبحانه إذا قضى أمرا فإنما﴾ [مَريَم: 35]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Allah no ha tenido un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando decide algo dice: ¡Se!, y es |
Islamic Foundation Al-lah no iba a tomar para Si un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando desea algo, Le basta con decir: «Se», y es |
Islamic Foundation Al-lah no iba a tomar para Sí un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando desea algo, Le basta con decir: «Sé», y es |
Islamic Foundation Al-lah no iba a tomar para Si un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando desea algo, Le basta con decir: “Se”, y es |
Islamic Foundation Al-lah no iba a tomar para Sí un hijo. ¡Glorificado sea! Cuando desea algo, Le basta con decir: “Sé”, y es |
Julio Cortes Es impropio de Ala adoptar un hijo. ¡Gloria a El! Cuando decide algo, le dice tan solo: «¡Se!» y se |
Julio Cortes Es impropio de Alá adoptar un hijo. ¡Gloria a Él! Cuando decide algo, le dice tan sólo: «¡Sé!» y se |