Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 109 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 109]
﴿ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا حسدا﴾ [البَقَرَة: 109]
Alikhan Musayev Kitab əhlindən bir coxu həqiqəti bildikdən sonra da, paxıllıqları uzundən sizi, siz iman gətirdikdən sonra kafirliyə qaytarmaq istəyərlər. Allah Oz əmri ilə gəlincəyə qədər onları bagıslayın və onlara bas qosmayın! Həqiqətən, Allah hər seyə qadirdir |
Khan Musayev Kitab əhlindən bir coxu həqiqət ozlərinə bəlli olduqdan sonra, iclərindəki həsəd uzundən sizi, imanınızdan sonra kafirliyə qaytarmaq istərlər. Allah Oz əmrini verincəyə qədər onları əfv edin və onlardan vaz kecin! Həqiqətən, Allah hər seyə qadirdir |
Khan Musayev Kitab əhlindən bir çoxu həqiqət özlərinə bəlli olduqdan sonra, içlərindəki həsəd üzündən sizi, imanınızdan sonra kafirliyə qaytarmaq istərlər. Allah Öz əmrini verincəyə qədər onları əfv edin və onlardan vaz keçin! Həqiqətən, Allah hər şeyə qadirdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ey mo’minlər!) Kitab əhlindən bir coxu həqiqət onlara bəlli olduqdan sonra belə, təbiətlərindəki həsəd (paxıllıq) uzundən sizi, iman gətirmis oldugunuz halda, yenidən kufrə sovq etmək istərlər. Allahın əmri gəlincəyə qədər (hələlik) həmin səxsləri əfv edin və onları qınamayın (onlardan uz cevirməyin). Subhəsiz ki, Allah hər seyə qadirdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ey mö’minlər!) Kitab əhlindən bir çoxu həqiqət onlara bəlli olduqdan sonra belə, təbiətlərindəki həsəd (paxıllıq) üzündən sizi, iman gətirmiş olduğunuz halda, yenidən küfrə sövq etmək istərlər. Allahın əmri gəlincəyə qədər (hələlik) həmin şəxsləri əfv edin və onları qınamayın (onlardan üz çevirməyin). Şübhəsiz ki, Allah hər şeyə qadirdir |