×

Peyğəmbərləri onlara dedi: “Onun hökmdarlığının əlaməti sizə bir sandığın gəlməsidir. Onun içərisində 2:248 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Baqarah ⮕ (2:248) ayat 248 in Azerbaijani

2:248 Surah Al-Baqarah ayat 248 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 248 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 248]

Peyğəmbərləri onlara dedi: “Onun hökmdarlığının əlaməti sizə bir sandığın gəlməsidir. Onun içərisində Rəbbinizdən bir təskinlik, Musanın ailəsindən və Harunun ailəsindən qalan bəzi şeylər vardır. Onu mələklər gətirəcək. Əgər siz möminsinizsə, bu sizin üçün bir dəlildir”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من, باللغة الأذربيجانية

﴿وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من﴾ [البَقَرَة: 248]

Alikhan Musayev
Peygəmbərləri onlara dedi: “Onun hokmdarlıgının əlaməti sizə bir sandıgın gəlməsidir. Onun icərisində Rəbbinizdən bir təskinlik, Musanın ailəsindən və Harunun ailəsindən qalan bəzi seylər vardır. Onu mələklər gətirəcək. Əgər siz mominsinizsə, bu sizin ucun bir dəlildir”
Khan Musayev
Pey­gəmbərləri onlara de­di: “Onun hokmdarlıgının əla­məti sizə bir sandıgın gəl­məsidir. Onun icində, Rəb­bi­nizdən bir təs­kin­lik, Musa­ və Haru­n ailə­sin­dən qalan bəzi sey­lər vardır. Onu mə­lək­lər gəti­rə­cək. Əgər mominsinizsə, subhəsiz ki, bunda sizin ucun bir dəlil vardır.”
Khan Musayev
Pey­ğəmbərləri onlara de­di: “Onun hökmdarlığının əla­məti sizə bir sandığın gəl­məsidir. Onun içində, Rəb­bi­nizdən bir təs­kin­lik, Musa­ və Haru­n ailə­sin­dən qalan bəzi şey­lər vardır. Onu mə­lək­lər gəti­rə­cək. Əgər möminsinizsə, şübhəsiz ki, bunda sizin üçün bir dəlil vardır.”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Israil ovladının) peygəmbəri onlara dedi: “(Talutun) padsahlıq əlaməti (Musaya verilən) sandıgın sizə gəlməsidir. Onun icində (sizin ucun) Rəbbinizdən bir arxayınlıq, rahatlıq (mə’nəvi bir quvvə, səbat), həmcinin Musa və Harun nəslindən qalan seylər (Musanın əsası, Tovratın bə’zi lovhələri, bir az qudrət halvası və s.) vardır. Onu mələklər gətirəcək. Əgər siz mo’minsinizsə, onda sizin ucun (peygəmbərin verdiyi xəbərin dogrulugunu təsbiq edən) qəti dəlil vardır”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(İsrail övladının) peyğəmbəri onlara dedi: “(Talutun) padşahlıq əlaməti (Musaya verilən) sandığın sizə gəlməsidir. Onun içində (sizin üçün) Rəbbinizdən bir arxayınlıq, rahatlıq (mə’nəvi bir qüvvə, səbat), həmçinin Musa və Harun nəslindən qalan şeylər (Musanın əsası, Tövratın bə’zi lövhələri, bir az qüdrət halvası və s.) vardır. Onu mələklər gətirəcək. Əgər siz mö’minsinizsə, onda sizin üçün (peyğəmbərin verdiyi xəbərin doğruluğunu təsbiq edən) qəti dəlil vardır”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek