Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 247 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 247]
﴿وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنى﴾ [البَقَرَة: 247]
Alikhan Musayev Peygəmbərləri onlara dedi: “Allah Talutu sizə hokmdar təyin etdi!” Onlar dedilər: “O necə bizə hokmdar ola bilər ki, biz hokmdarlıga ondan daha cox layiqik və ona hec boyuk var-dovlət də verilməmisdir”. O dedi: “Allah sizin uzərinizə onu hokmdar secdi, elm və bədəncə onun gucunu artırdı. Allah Oz mulkunu istədiyi kəsə verir. Allah hər seyi Əhatəedəndir, Biləndir” |
Khan Musayev Peygəmbərləri onlara dedi: “Allah Talutu sizə hokmdar gondərdi!” Onlar dedilər: “O, necə bizə hokmdar ola bilər ki, biz hokmdarlıga ondan daha layiqik və ona coxlu sərvət verilməmisdir?” O dedi: “Allah onu sizə hokmdar secdi, elm və bədəncə ona ustunluk vermisdir. Allah Oz mulkunu istədiyi kəsə verir. Allahın lutfu genisdir, O hər seyi biləndir.” |
Khan Musayev Peyğəmbərləri onlara dedi: “Allah Talutu sizə hökmdar göndərdi!” Onlar dedilər: “O, necə bizə hökmdar ola bilər ki, biz hökmdarlığa ondan daha layiqik və ona çoxlu sərvət verilməmişdir?” O dedi: “Allah onu sizə hökmdar seçdi, elm və bədəncə ona üstünlük vermişdir. Allah Öz mülkünü istədiyi kəsə verir. Allahın lütfü genişdir, O hər şeyi biləndir.” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Israil ovladının) peygəmbəri onlara dedi: “Allah Talutu sizə padsah gondərdi”. Onlar isə: “Biz hokmdarlıga daha layiq ikən və ona var-dovlət verilmədiyi halda, o, necə bizə padsah ola bilər?” – deyə cavab verdilər. (Peygəmbər onlara) dedi: “Allah sizdən otru onu (bəyənib) secmis, elm və bədəncə (quvvəcə) ona ustunluk vermisdir. Allah Oz mulkunu (səltənətini) istədiyinə verər. Allah (Oz lutfu və kərəmi ilə) genisdir, (Allah hər seyi) biləndir!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (İsrail övladının) peyğəmbəri onlara dedi: “Allah Talutu sizə padşah göndərdi”. Onlar isə: “Biz hökmdarlığa daha layiq ikən və ona var-dövlət verilmədiyi halda, o, necə bizə padşah ola bilər?” – deyə cavab verdilər. (Peyğəmbər onlara) dedi: “Allah sizdən ötrü onu (bəyənib) seçmiş, elm və bədəncə (qüvvəcə) ona üstünlük vermişdir. Allah Öz mülkünü (səltənətini) istədiyinə verər. Allah (Öz lütfü və kərəmi ilə) genişdir, (Allah hər şeyi) biləndir!” |