Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 79 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ ﴾
[البَقَرَة: 79]
﴿فويل للذين يكتبون الكتاب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا﴾ [البَقَرَة: 79]
Alikhan Musayev Vay o səxslərin halına ki, onlar oz əlləri ilə kitab yazır, sonra da: “Bu, Allah tərəfindəndir!”– deyirlər ki, onunla cuzi miqdarda pul əldə edə bilsinlər. Oz əlləri ilə yazdıqlarına gorə vay onların halına! Qazandıqları seyə gorə vay onların halına |
Khan Musayev Vay o səxslərin halına ki, onlar oz əlləri ilə kitab yazır, sonra da: “Bu, Allah tərəfindəndir!”– deyirlər ki, bunun sayəsində bir az pul əldə etsinlər. Oz əlləri ilə yazdıqlarına gorə vay onların halına! Qazandıqları seyə gorə də vay onların halına |
Khan Musayev Vay o şəxslərin halına ki, onlar öz əlləri ilə kitab yazır, sonra da: “Bu, Allah tərəfindəndir!”– deyirlər ki, bunun sayəsində bir az pul əldə etsinlər. Öz əlləri ilə yazdıqlarına görə vay onların halına! Qazandıqları şeyə görə də vay onların halına |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Vay o kəslərin halına ki, oz əlləri ilə (istədikləri kimi) kitab (Tovrat) yazıb, sonra (onun muqabilində) bir az pul almaqdan otru: “Bu, Allah tərəfindəndir!” - deyirlər. Oz əlləri ilə (təhrif olunmus kitab) yazdıqlarına gorə vay onların halına! Qazandıqları sey ucun vay onların halına |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Vay o kəslərin halına ki, öz əlləri ilə (istədikləri kimi) kitab (Tövrat) yazıb, sonra (onun müqabilində) bir az pul almaqdan ötrü: “Bu, Allah tərəfindəndir!” - deyirlər. Öz əlləri ilə (təhrif olunmuş kitab) yazdıqlarına görə vay onların halına! Qazandıqları şey üçün vay onların halına |