×

Səndən əvvəl elə bir elçi göndərməmişik ki, ona: “Məndən başqa heç bir 21:25 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:25) ayat 25 in Azerbaijani

21:25 Surah Al-Anbiya’ ayat 25 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 25 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ ﴾
[الأنبيَاء: 25]

Səndən əvvəl elə bir elçi göndərməmişik ki, ona: “Məndən başqa heç bir məbud yoxdur, Mənə ibadət edin!”– deyə vəhy etməyək

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي إليه أنه لا إله, باللغة الأذربيجانية

﴿وما أرسلنا من قبلك من رسول إلا نوحي إليه أنه لا إله﴾ [الأنبيَاء: 25]

Alikhan Musayev
Səndən əvvəl elə bir elci gondərməmisik ki, ona: “Məndən basqa hec bir məbud yoxdur, Mənə ibadət edin!”– deyə vəhy etməyək
Khan Musayev
Səndən əvvəl elə bir elci gondər­məmisik ki, ona: “Mən­dən bas­qa hec bir məbud yox­dur, Mənə ibadət edin!”– deyə vəhy et­mə­yək
Khan Musayev
Səndən əvvəl elə bir elçi göndər­məmişik ki, ona: “Mən­dən baş­qa heç bir məbud yox­dur, Mənə ibadət edin!”– deyə vəhy et­mə­yək
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) Səndən əvvəl elə bir peygəmbər gondərmədik ki, ona: “Məndən basqa hec bir tanrı yoxdur. Buna gorə də yalnız Mənə ibadət edin!” – deyə vəhy etməyək
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) Səndən əvvəl elə bir peyğəmbər göndərmədik ki, ona: “Məndən başqa heç bir tanrı yoxdur. Buna görə də yalnız Mənə ibadət edin!” – deyə vəhy etməyək
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek