Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 5 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 5]
﴿بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فليأتنا بآية كما﴾ [الأنبيَاء: 5]
Alikhan Musayev Onlar dedilər: “Bunlar qarmaqarısıq yuxulardır! Xeyr, o bunu ozundən uydurmusdur! Xeyr, o, bir sairdir! Qoy o, əvvəlki elcilərə gondərilən mocuzələr kimi bizə də bir mocuzə gətirsin” |
Khan Musayev Onlar dedilər: “Bunlar qarmaqarısıq yuxulardır! Xeyr, o bunu ozundən uydurmusdur! Xeyr, o, bir sairdir! Qoy o, əvvəlki elcilərə gondərilən mocuzələr kimi bizə də bir mocuzə gətirsin” |
Khan Musayev Onlar dedilər: “Bunlar qarmaqarışıq yuxulardır! Xeyr, o bunu özündən uydurmuşdur! Xeyr, o, bir şairdir! Qoy o, əvvəlki elçilərə göndərilən möcüzələr kimi bizə də bir möcüzə gətirsin” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar (muxtəlif fikirlərə dusərək) belə dedilər: “Xeyr, (bu Qur’an) qarmaqarısıq yuxulardır; xeyr, onu ozu uydurmusdur; xeyr, o, bir sairdir. (Əgər o, həqiqi peygəmbərdirsə, bunu subut etmək ucun) qoy əvvəlki peygəmbərlərə gondərilən mo’cuzələr kimi bizə bir mo’cuzə gətirsin!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar (müxtəlif fikirlərə düşərək) belə dedilər: “Xeyr, (bu Qur’an) qarmaqarışıq yuxulardır; xeyr, onu özü uydurmuşdur; xeyr, o, bir şairdir. (Əgər o, həqiqi peyğəmbərdirsə, bunu sübut etmək üçün) qoy əvvəlki peyğəmbərlərə göndərilən mö’cüzələr kimi bizə bir mö’cüzə gətirsin!” |