×

Kim ki, dünyada və axirətdə Allahın Peyğəmbərinə kömək göstərməyəcəyi gümanındadırsa, qoy yuxarıya 22:15 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-hajj ⮕ (22:15) ayat 15 in Azerbaijani

22:15 Surah Al-hajj ayat 15 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hajj ayat 15 - الحج - Page - Juz 17

﴿مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ ﴾
[الحج: 15]

Kim ki, dünyada və axirətdə Allahın Peyğəmbərinə kömək göstərməyəcəyi gümanındadırsa, qoy yuxarıya (evinin tavanına) bir ip salıb boynuna keçirsin, sonra da ayağını yerdən üzsün və görsün ki, onun bu hiyləsi, qəzəbinə səbəb olduğu Allahın bu köməyinə mane ola bilərmi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من كان يظن أن لن ينصره الله في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب, باللغة الأذربيجانية

﴿من كان يظن أن لن ينصره الله في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب﴾ [الحج: 15]

Alikhan Musayev
Kim ki, dunyada və axirətdə Allahın Peygəmbərinə komək gostərməyəcəyi gumanındadırsa, qoy yuxarıya (evinin tavanına) bir ip salıb boynuna kecirsin, sonra da ayagını yerdən uzsun və gorsun ki, onun bu hiyləsi, qəzəbinə səbəb oldugu Allahın bu koməyinə mane ola bilərmi
Khan Musayev
Kim Allahın, dunyada və axi­rətdə Oz peygəmbərinə ko­mək gostər­mə­yəcəyi guma­nın­dadırsa, qoy yuxa­rı­ya – evi­nin tavanına bir ip salıb boy­nu­na kecirsin, sonra da ayagını yerdən uz­sun və gor­sun ki, onun bu hiyləsi, qə­zəbinə sə­bəb oldugu Allahın bu komə­yinə mane ola bilərmi
Khan Musayev
Kim Allahın, dünyada və axi­rətdə Öz peyğəmbərinə kö­mək göstər­mə­yəcəyi güma­nın­dadırsa, qoy yuxa­rı­ya – evi­nin tavanına bir ip salıb boy­nu­na keçirsin, sonra da ayağını yerdən üz­sün və gör­sün ki, onun bu hiyləsi, qə­zəbinə sə­bəb olduğu Allahın bu kömə­yinə mane ola bilərmi
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Hər kim Allahın dunyada və axirətdə ona (Oz Peygəmbərinə) komək gostərməyəcəyini zənn edirsə, qoy goyə (evinin tavanına) bir ip uzatsın, sonra da (ipi bogazına salıb) kəssin (ozunu ondan assın) və gorsun ki, onun bu hiyləsi qəzəbinə səbəb olan seyi (Allahın peygəmbərə gostərəcəyi yardımı) aradan qaldıra bilərmi? (Əlbəttə, qaldıra bilməz! Allahın oz peygəmbərinə yardım etməsini istəməyənlər, qəzəblərindən ozlərini assalar da, partlayıb catlasalar da, Allah ona dunyada zəfər, axirətdə isə yuksək məqamlar nəsib edəcəkdir)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Hər kim Allahın dünyada və axirətdə ona (Öz Peyğəmbərinə) kömək göstərməyəcəyini zənn edirsə, qoy göyə (evinin tavanına) bir ip uzatsın, sonra da (ipi boğazına salıb) kəssin (özünü ondan assın) və görsün ki, onun bu hiyləsi qəzəbinə səbəb olan şeyi (Allahın peyğəmbərə göstərəcəyi yardımı) aradan qaldıra bilərmi? (Əlbəttə, qaldıra bilməz! Allahın öz peyğəmbərinə yardım etməsini istəməyənlər, qəzəblərindən özlərini assalar da, partlayıb çatlasalar da, Allah ona dünyada zəfər, axirətdə isə yüksək məqamlar nəsib edəcəkdir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek