Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 15 - الحج - Page - Juz 17
﴿مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ ﴾
[الحج: 15]
﴿من كان يظن أن لن ينصره الله في الدنيا والآخرة فليمدد بسبب﴾ [الحج: 15]
Abu Bakr Zakaria Ye ke'u mane kare, allah take kakhana'i duniya o akhirate sahayya karabena na, se akasera dike ekati rasi bilambita karara para kete dika, tarapara dekhuka tara e kausala tara akrosera hetu dura kare ki na |
Abu Bakr Zakaria Yē kē'u manē karē, āllāh tākē kakhana'i duniẏā ō ākhirātē sāhāyya karabēna nā, sē ākāśēra dikē ēkaṭi raśi bilambita karāra para kēṭē dika, tārapara dēkhuka tāra ē kauśala tāra ākrōśēra hētu dūra karē ki nā |
Muhiuddin Khan সে ধারণা করে যে, আল্লাহ কখনই ইহকালে ও পরকালে রাসূলকে সাহায্য করবেন না, সে একটি রশি আকাশ পর্যন্ত ঝুলিয়ে নিক; এরপর কেটে দিক; অতঃপর দেখুক তার এই কৌশল তার আক্রোশ দূর করে কিনা। |
Muhiuddin Khan Se dharana kare ye, allaha kakhana'i ihakale o parakale rasulake sahayya karabena na, se ekati rasi akasa paryanta jhuliye nika; erapara kete dika; atahpara dekhuka tara e'i kausala tara akrosa dura kare kina. |
Muhiuddin Khan Sē dhāraṇā karē yē, āllāha kakhana'i ihakālē ō parakālē rāsūlakē sāhāyya karabēna nā, sē ēkaṭi raśi ākāśa paryanta jhuliẏē nika; ērapara kēṭē dika; ataḥpara dēkhuka tāra ē'i kauśala tāra ākrōśa dūra karē kinā. |
Zohurul Hoque যেজন ভাবে যে আল্লাহ্ তাঁকে ইহলোকে ও পরলোকে কখনই সাহায্য করবেন না, সে তবে আকাশের দিকে তোলার উপায় খুঁজুক, তারপর সে কেটে ফেলুক, তখন সে দেখুক তার পরিকল্পনা তা বিদূরিত করে কি না যাতে সে আক্রোশ বোধ করে। |
Zohurul Hoque Yejana bhabe ye allah tamke ihaloke o paraloke kakhana'i sahayya karabena na, se tabe akasera dike tolara upaya khumjuka, tarapara se kete pheluka, takhana se dekhuka tara parikalpana ta bidurita kare ki na yate se akrosa bodha kare. |
Zohurul Hoque Yējana bhābē yē āllāh tām̐kē ihalōkē ō paralōkē kakhana'i sāhāyya karabēna nā, sē tabē ākāśēra dikē tōlāra upāẏa khum̐juka, tārapara sē kēṭē phēluka, takhana sē dēkhuka tāra parikalpanā tā bidūrita karē ki nā yātē sē ākrōśa bōdha karē. |