×

Onlara da özlərindən bir elçi göndərdik. O dedi: “Allaha ibadət edin! Sizin 23:32 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:32) ayat 32 in Azerbaijani

23:32 Surah Al-Mu’minun ayat 32 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Mu’minun ayat 32 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 32]

Onlara da özlərindən bir elçi göndərdik. O dedi: “Allaha ibadət edin! Sizin ondan başqa heç bir məbudunuz yoxdur. Məgər qorxmursunuz?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأرسلنا فيهم رسولا منهم أن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره, باللغة الأذربيجانية

﴿فأرسلنا فيهم رسولا منهم أن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره﴾ [المؤمنُون: 32]

Alikhan Musayev
Onlara da ozlərindən bir elci gondərdik. O dedi: “Allaha ibadət edin! Sizin ondan basqa hec bir məbudunuz yoxdur. Məgər qorxmursunuz?”
Khan Musayev
Onlara da ozlərindən bir elci gon­dərdik. O dedi: “Alla­ha iba­dət edin! Si­zin ondan basqa hec bir məbudunuz yox­dur. Məgər qorx­mursunuz?”
Khan Musayev
Onlara da özlərindən bir elçi gön­dərdik. O dedi: “Alla­ha iba­dət edin! Si­zin ondan başqa heç bir məbudunuz yox­dur. Məgər qorx­mursunuz?”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onlara ozlərindən bir peygəmbər (Hudu) gondərdik. (O, tayfasına dedi:) “Allaha ibadət edin. Sizin ondan basqa (ibadət edəcək) hec bir tanrınız yoxdur. Məgər (Allahın əzabından) qorxmursunuz?”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onlara özlərindən bir peyğəmbər (Hudu) göndərdik. (O, tayfasına dedi:) “Allaha ibadət edin. Sizin ondan başqa (ibadət edəcək) heç bir tanrınız yoxdur. Məgər (Allahın əzabından) qorxmursunuz?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek