×

Onlar deyəcəklər: “Sən pak və müqəddəssən! Sənin əvəzinə özümüzə başqa himayədarlar götürmək 25:18 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Furqan ⮕ (25:18) ayat 18 in Azerbaijani

25:18 Surah Al-Furqan ayat 18 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Furqan ayat 18 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 18]

Onlar deyəcəklər: “Sən pak və müqəddəssən! Sənin əvəzinə özümüzə başqa himayədarlar götürmək bizə yaraşmaz. Lakin Sən onlara və atalarına o qədər firavanlıq nəsib etdin ki, axırda Zikri də yaddan çıxartdılar və məhvə məhkum olunmuş bir zümrəyə çevrildilər”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء, باللغة الأذربيجانية

﴿قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء﴾ [الفُرقَان: 18]

Alikhan Musayev
Onlar deyəcəklər: “Sən pak və muqəddəssən! Sənin əvəzinə ozumuzə basqa himayədarlar goturmək bizə yarasmaz. Lakin Sən onlara və atalarına o qədər firavanlıq nəsib etdin ki, axırda Zikri də yaddan cıxartdılar və məhvə məhkum olunmus bir zumrəyə cevrildilər”
Khan Musayev
Onlar deyəcəklər: “Sən pak və mu­qəddəssən! Sənin əvə­zinə ozumu­zə basqa hima­yə­dar­lar goturmək bizə ya­ras­maz. La­kin Sən onlara və ataları­na o qədər firavanlıq nəsib etdin ki, axırda Zikri də yaddan cı­xart­dılar və məhvə məhkum olun­mus bir zumrəyə cev­ril­di­lər”
Khan Musayev
Onlar deyəcəklər: “Sən pak və mü­qəddəssən! Sənin əvə­zinə özümü­zə başqa hima­yə­dar­lar götürmək bizə ya­raş­maz. La­kin Sən onlara və ataları­na o qədər firavanlıq nəsib etdin ki, axırda Zikri də yaddan çı­xart­dılar və məhvə məhkum olun­muş bir zümrəyə çev­ril­di­lər”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Butlər) deyəcəklər: “Sən paksan, muqəddəssən! Səni qoyub (ozumuzə) basqa dostlar (hamilər) qəbul etmək bizə yarasmaz. Lakin sən onlara və atalarına o qədər ne’mət verdin ki, hətta (Sənin oyud-nəsihətini, Qur’anı) xatırlamagı belə unutdular və (buna gorə də) məhvə məhkum edilmis bir tayfa oldular!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Bütlər) deyəcəklər: “Sən paksan, müqəddəssən! Səni qoyub (özümüzə) başqa dostlar (hamilər) qəbul etmək bizə yaraşmaz. Lakin sən onlara və atalarına o qədər ne’mət verdin ki, hətta (Sənin öyüd-nəsihətini, Qur’anı) xatırlamağı belə unutdular və (buna görə də) məhvə məhkum edilmiş bir tayfa oldular!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek