×

oni ce reci: "Hvaljen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi 25:18 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Furqan ⮕ (25:18) ayat 18 in Bosnian

25:18 Surah Al-Furqan ayat 18 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Furqan ayat 18 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 18]

oni ce reci: "Hvaljen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zastitnike uzimali, nego, Ti si ovima i precima njihovim dao da uzivaju, pa su zaboravili da Te se sjecaju; oni su propast zasluzili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء, باللغة البوسنية

﴿قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء﴾ [الفُرقَان: 18]

Besim Korkut
oni će reći: "Hvaljen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zaštitnike uzimali, nego, Ti si ovima i precima njihovim dao da uživaju, pa su zaboravili da Te se sjećaju; oni su propast zaslužili
Korkut
oni ce reci: "Hvaljen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zastitnike uzimali, nego, Ti si ovima i precima njihovim dao da uzivaju, pa su zaboravili da te se sjecaju; oni su propast zasluzili
Korkut
oni će reći: "Hvaljen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zaštitnike uzimali, nego, Ti si ovima i precima njihovim dao da uživaju, pa su zaboravili da te se sjećaju; oni su propast zaslužili
Muhamed Mehanovic
oni će reći: "Uzvišen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zaštitnike uzimali, nego, Ti si ovima i precima njihovim dao da uživaju, pa su zaboravili opomenu; oni su propast zaslužili
Muhamed Mehanovic
oni ce reci: "Uzvisen nek si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zastitnike uzimali, nego, Ti si ovima i precima njihovim dao da uzivaju, pa su zaboravili opomenu; oni su propast zasluzili
Mustafa Mlivo
Reci ce: "Slavljen neka si Ti! Nije nam prilicilo da mimo Tebe uzimamo ikakve zastitnike, međutim, dao si da uzivaju oni i ocevi njihovi, dok nisu zaboravili Opomenu i bili narod propalih
Mustafa Mlivo
Reći će: "Slavljen neka si Ti! Nije nam priličilo da mimo Tebe uzimamo ikakve zaštitnike, međutim, dao si da uživaju oni i očevi njihovi, dok nisu zaboravili Opomenu i bili narod propalih
Transliterim
KALU SUBHANEKE MA KANE JENBEGI LENA ‘EN NETTEHIDHE MIN DUNIKE MIN ‘EWLIJA’E WE LEKIN METTA’TEHUM WE ‘ABA’EHUM HETTA NESU EDH-DHIKRE WE KANU KAWMÆN BURÆN
Islam House
oni ce reci: “Hvaljen neka si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zastitnike uzimali, nego Ti si ovima i precima njihovim dao da uzivaju, pa su zaboravili da Te se sjecaju; oni su propast zasluzili!”
Islam House
oni će reći: “Hvaljen neka si Ti, nezamislivo je da smo mi pored Tebe ikakve zaštitnike uzimali, nego Ti si ovima i precima njihovim dao da uživaju, pa su zaboravili da Te se sjećaju; oni su propast zaslužili!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek