Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Naml ayat 8 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[النَّمل: 8]
﴿فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله﴾ [النَّمل: 8]
Alikhan Musayev Musa oraya gəlib catanda ona nida gəldi: “Odun icindəki də, ətrafındakı da mubarəkdirlər. Aləmlərin Rəbbi olan Allah pak və muqəddəsdir |
Khan Musayev Musa oraya gəlib catanda ona nida gəldi: “Odun icindəki də, ətrafındakı da mubarəkdirlər. Aləmlərin Rəbbi olan Allah pak və muqəddəsdir |
Khan Musayev Musa oraya gəlib çatanda ona nida gəldi: “Odun içindəki də, ətrafındakı da mübarəkdirlər. Aləmlərin Rəbbi olan Allah pak və müqəddəsdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Musa (alovun) yanına catdıqda belə bir nida gəldi: “Alovun yanında olan (Musa) və ətrafında olanlar (mələklər və ya peygəmbərlər) mubarək kimsələrdir (bərəkətlidirlər). Aləmlərin Rəbbi olan Allah pakdır, muqəddəsdir! (Butun eyib və noqsanlardan kənardır) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Musa (alovun) yanına çatdıqda belə bir nida gəldi: “Alovun yanında olan (Musa) və ətrafında olanlar (mələklər və ya peyğəmbərlər) mübarək kimsələrdir (bərəkətlidirlər). Aləmlərin Rəbbi olan Allah pakdır, müqəddəsdir! (Bütün eyib və nöqsanlardan kənardır) |