×

Ey iman gətirənlər! Sizlərdən olmayanı özünüzə sirdaş tutmayın. Onlar sizə qarşı fəsad 3:118 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:118) ayat 118 in Azerbaijani

3:118 Surah al-‘Imran ayat 118 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 118 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[آل عِمران: 118]

Ey iman gətirənlər! Sizlərdən olmayanı özünüzə sirdaş tutmayın. Onlar sizə qarşı fəsad törətməkdən əl çəkməzlər, sizin sıxıntıya düşməyinizi istəyərlər. Düşmənçilikləri onların ağızlarından çıxan sözlərdən bəllidir. Kökslərində gizlətdikləri düşmənçilik isə daha böyükdür. Əgər anlayırsınızsa, Biz ayələri artıq sizə bəyan etdik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا, باللغة الأذربيجانية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا بطانة من دونكم لا يألونكم خبالا ودوا﴾ [آل عِمران: 118]

Alikhan Musayev
Ey iman gətirənlər! Sizlərdən olmayanı ozunuzə sirdas tutmayın. Onlar sizə qarsı fəsad torətməkdən əl cəkməzlər, sizin sıxıntıya dusməyinizi istəyərlər. Dusməncilikləri onların agızlarından cıxan sozlərdən bəllidir. Kokslərində gizlətdikləri dusməncilik isə daha boyukdur. Əgər anlayırsınızsa, Biz ayələri artıq sizə bəyan etdik
Khan Musayev
Ey iman gətirənlər! Siz­­dən ol­mayanları ozunuzə sir­das tut­­mayın. Cunki onlar sizə qarsı fəsad to­rətməkdən əl cək­məz­lər, si­zin sı­xıntıya dusməyinizi istə­yər­lər. Dusməncilikləri on­ların agızların­dan cıxan soz­lər­dən bəllidir. Koks­lərində giz­lət­dik­ləri dusmən­ci­lik isə daha bo­yukdur. Əgər anla­yır­sı­nız­sa, Biz ayələ­ri artıq sizə bə­yan etdik
Khan Musayev
Ey iman gətirənlər! Siz­­dən ol­mayanları özünüzə sir­daş tut­­mayın. Çünki onlar sizə qarşı fəsad tö­rətməkdən əl çək­məz­lər, si­zin sı­xıntıya düşməyinizi istə­yər­lər. Düşmənçilikləri on­ların ağızların­dan çıxan söz­lər­dən bəllidir. Köks­lərində giz­lət­dik­ləri düşmən­çi­lik isə daha bö­yükdür. Əgər anla­yır­sı­nız­sa, Biz ayələ­ri artıq sizə bə­yan etdik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Ey iman gətirənlər! Ozundən basqasını ozunuzə sirdas (dost) tutmayın. Onlar sizin barənizdə fitnə-fəsad torətməkdən əl cəkməzlər, sizin (zərərə və) əziyyətə dusməyinizi istəyirlər. Həqiqətən, onların sizə qarsı olan ədavəti agızlarından cıxan sozlərdən askar olur. Amma urəklərində gizlətdikləri (dusməncilik) isə daha boyukdur. Əgər dusunub dərk edirsinizsə, (onların sizə bəslədikləri ədavət barəsindəki) ayələri artıq sizə izah etdik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Ey iman gətirənlər! Özündən başqasını özünüzə sirdaş (dost) tutmayın. Onlar sizin barənizdə fitnə-fəsad törətməkdən əl çəkməzlər, sizin (zərərə və) əziyyətə düşməyinizi istəyirlər. Həqiqətən, onların sizə qarşı olan ədavəti ağızlarından çıxan sözlərdən aşkar olur. Amma ürəklərində gizlətdikləri (düşmənçilik) isə daha böyükdür. Əgər düşünüb dərk edirsinizsə, (onların sizə bəslədikləri ədavət barəsindəki) ayələri artıq sizə izah etdik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek