×

Əgər siz Uhud döyüşündə yara almışsınızsa, o düşmən qövm də bu cür 3:140 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:140) ayat 140 in Azerbaijani

3:140 Surah al-‘Imran ayat 140 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 140 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 140]

Əgər siz Uhud döyüşündə yara almışsınızsa, o düşmən qövm də bu cür yara almışdı. Biz bu günləri (qalibiyyəti və məğlubiyyəti) insanlar arasında növbə ilə dəyişdiririk ki, Allah iman gətirənləri üzə çıxarsın və aranızdan şəhidlər seçsin. Allah zalımları sevmir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن يمسسكم قرح فقد مس القوم قرح مثله وتلك الأيام نداولها بين, باللغة الأذربيجانية

﴿إن يمسسكم قرح فقد مس القوم قرح مثله وتلك الأيام نداولها بين﴾ [آل عِمران: 140]

Alikhan Musayev
Əgər siz Uhud doyusundə yara almıssınızsa, o dusmən qovm də bu cur yara almısdı. Biz bu gunləri (qalibiyyəti və məglubiyyəti) insanlar arasında novbə ilə dəyisdiririk ki, Allah iman gətirənləri uzə cıxarsın və aranızdan səhidlər secsin. Allah zalımları sevmir
Khan Musayev
Əgər siz Uhud doyu­sun­də yara al­mıssınızsa, əlbəttə, dusmə­niniz olan o qovm də bu cur yara al­mısdı. Biz bu gun­ləri – qalibiy­yəti və məglu­biy­yəti, in­sanlar ara­sında novbə ilə dəyis­diririk ki, Allah iman gə­tirən­ləri uzə cı­xarsın və ara­nız­dan səhidlər secsin. Allah zalım­ları sevməz
Khan Musayev
Əgər siz Uhud döyü­şün­də yara al­mışsınızsa, əlbəttə, düşmə­niniz olan o qövm də bu cür yara al­mışdı. Biz bu gün­ləri – qalibiy­yəti və məğlu­biy­yəti, in­sanlar ara­sında növbə ilə dəyiş­diririk ki, Allah iman gə­tirən­ləri üzə çı­xarsın və ara­nız­dan şəhidlər seçsin. Allah zalım­ları sevməz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Əgər siz (Uhud muharibəsində) yara aldınızsa, o biri (kafir) dəstə də (Bədr muharibəsində) o cur yara aldı. Biz bu gunləri (bu hadisələri) insanlar arasında novbə ilə dəyisdiririk ki, Allah iman gətirən səxsləri (basqalarından) ayırd etsin və icərinizdən səhidlər (sahidlər) secsin. Allah zulmkarları sevməz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Əgər siz (Ühüd müharibəsində) yara aldınızsa, o biri (kafir) dəstə də (Bədr müharibəsində) o cür yara aldı. Biz bu günləri (bu hadisələri) insanlar arasında növbə ilə dəyişdiririk ki, Allah iman gətirən şəxsləri (başqalarından) ayırd etsin və içərinizdən şəhidlər (şahidlər) seçsin. Allah zülmkarları sevməz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek