Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 140 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 140]
﴿إن يمسسكم قرح فقد مس القوم قرح مثله وتلك الأيام نداولها بين﴾ [آل عِمران: 140]
Islamic Foundation Si vous etes touches par une blessure (et avez subi des pertes en vies humaines), les autres (les ennemis) ont deja ete touches par une blessure pareille (et de semblables pertes). C’est ainsi que Nous faisons alterner les jours heureux et les jours malheureux entre les hommes, afin qu’Allah sache quels sont ceux qui ont cru, et qu’Il elise parmi vous des martyrs. Allah n’aime pas les injustes |
Islamic Foundation Si vous êtes touchés par une blessure (et avez subi des pertes en vies humaines), les autres (les ennemis) ont déjà été touchés par une blessure pareille (et de semblables pertes). C’est ainsi que Nous faisons alterner les jours heureux et les jours malheureux entre les hommes, afin qu’Allah sache quels sont ceux qui ont cru, et qu’Il élise parmi vous des martyrs. Allah n’aime pas les injustes |
Muhammad Hameedullah Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l’ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours (bons et mauvais) parmi les gens, afin qu’Allah reconnaisse ceux qui ont cru, et qu’Il choisisse parmi vous des martyrs - et Allah n’aime pas les injustes |
Muhammad Hamidullah Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours (bons et mauvais) parmi les gens, afin qu'Allah reconnaisse ceux qui ont cru, et qu'Il choisisse parmi vous des martyrs - et Allah n'aime pas les injustes |
Muhammad Hamidullah Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours (bons et mauvais) parmi les gens, afin qu'Allah reconnaisse ceux qui ont cru, et qu'Il choisisse parmi vous des martyrs - et Allah n'aime pas les injustes |
Rashid Maash Si vous avez essuye des pertes, le camp adverse a essuye des pertes tout aussi severes. C’est ainsi que Nous faisons alterner les evenements heureux et malheureux parmi les hommes afin de distinguer les vrais croyants et d’elever certains d’entre vous au rang de martyrs - Allah n’aime pas ceux qui sont injustes envers eux-memes |
Rashid Maash Si vous avez essuyé des pertes, le camp adverse a essuyé des pertes tout aussi sévères. C’est ainsi que Nous faisons alterner les événements heureux et malheureux parmi les hommes afin de distinguer les vrais croyants et d’élever certains d’entre vous au rang de martyrs - Allah n’aime pas ceux qui sont injustes envers eux-mêmes |
Shahnaz Saidi Benbetka Si vous etes blesses, sachez que vos ennemis ont subi pareilles blessures car Nous faisons alterner de tels jours entre les Hommes afin que Dieu reconnaisse les vrais croyants et choisisse des martyrs parmi vous. En verite, Dieu n’aime pas les injustes |
Shahnaz Saidi Benbetka Si vous êtes blessés, sachez que vos ennemis ont subi pareilles blessures car Nous faisons alterner de tels jours entre les Hommes afin que Dieu reconnaisse les vrais croyants et choisisse des martyrs parmi vous. En vérité, Dieu n’aime pas les injustes |