Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 61 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[آل عِمران: 61]
﴿فمن حاجك فيه من بعد ما جاءك من العلم فقل تعالوا ندع﴾ [آل عِمران: 61]
Alikhan Musayev Sənə bilik gəldikdən sonra kim səninlə Isanın barəsində mubahisə edərsə, de: “Gəlin ogullarımızı və ogullarınızı, qadınlarımızı və qadınlarınızı, ozumuzu və ozunuzu cagıraq, sonra isə dua edib yalancılara Allahın lənət etməsini diləyək” |
Khan Musayev Sənə elm gəldikdən sonra kim səninlə Isanın barəsində mubahisə edərsə, de: “Gəlin ogullarımızı və ogullarınızı, qadınlarımızı və qadınlarınızı, ozumuzu və ozunuzu cagıraq, sonra isə dua edib yalancılara Allahın lənət etməsini diləyək.” |
Khan Musayev Sənə elm gəldikdən sonra kim səninlə İsanın barəsində mübahisə edərsə, de: “Gəlin oğullarımızı və oğullarınızı, qadınlarımızı və qadınlarınızı, özümüzü və özünüzü çağıraq, sonra isə dua edib yalançılara Allahın lənət etməsini diləyək.” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Isanın Allahın qulu və peygəmbəri olması barədə) sənə gondərilən elmdən (mə’lumatdan) sonra buna (Isanın əhvalatına) dair səninlə mubahisə edənlərə de: “Gəlin biz də oglanlarımızı, siz də oglanlarınızı; biz də qadınlarımızı, siz də qadınlarınızı; biz də ozumuzu, siz də ozunuzu (bura) cagıraq! Sonra (Allaha) dua edib yalancılara Allahın lə’nət etməsini diləyək!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (İsanın Allahın qulu və peyğəmbəri olması barədə) sənə göndərilən elmdən (mə’lumatdan) sonra buna (İsanın əhvalatına) dair səninlə mübahisə edənlərə de: “Gəlin biz də oğlanlarımızı, siz də oğlanlarınızı; biz də qadınlarımızı, siz də qadınlarınızı; biz də özümüzü, siz də özünüzü (bura) çağıraq! Sonra (Allaha) dua edib yalançılara Allahın lə’nət etməsini diləyək!” |