Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 66 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 66]
﴿ها أنتم هؤلاء حاججتم فيما لكم به علم فلم تحاجون فيما ليس﴾ [آل عِمران: 66]
Alikhan Musayev Bax, siz o kəslərsiniz ki, bildiyiniz seylər barəsində hocətləsirsiniz. Bəs nə ucun bilmədiyiniz seylər barəsində hocətləsirsiniz? Allah bilir, siz bilmirsiniz |
Khan Musayev Bax, siz o kəslərsiniz ki, bildiyiniz seylər barədə hocətləsdiniz. Bəs nə ucun bilmədiyiniz seylər barədə hocətləsirsiniz? Allah bilir, siz isə bilməzsiniz |
Khan Musayev Bax, siz o kəslərsiniz ki, bildiyiniz şeylər barədə höcətləşdiniz. Bəs nə üçün bilmədiyiniz şeylər barədə höcətləşirsiniz? Allah bilir, siz isə bilməzsiniz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Bir baxın, siz o kimsələrsiniz ki, bildiyiniz seylər barəsində mubahisə edirsiniz (bu aydındır) Bəs bilmədiyiniz seylər barəsində niyə mubahisəyə girisirsiniz?! Əlbəttə, (həqiqəti) Allah bilir, siz bilməzsiniz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Bir baxın, siz o kimsələrsiniz ki, bildiyiniz şeylər barəsində mübahisə edirsiniz (bu aydındır) Bəs bilmədiyiniz şeylər barəsində niyə mübahisəyə girişirsiniz?! Əlbəttə, (həqiqəti) Allah bilir, siz bilməzsiniz |