×

Səhər bir aylıq məsafəni qət edən, günortadan sonra yenə bir aylıq məsafəni 34:12 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Saba’ ⮕ (34:12) ayat 12 in Azerbaijani

34:12 Surah Saba’ ayat 12 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Saba’ ayat 12 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[سَبإ: 12]

Səhər bir aylıq məsafəni qət edən, günortadan sonra yenə bir aylıq məsafəni qət edən küləyi də Süleymana ram etdik. Biz onun üçün mis qaynağını sel kimi axıtdıq. Rəbbinin izni ilə cinlərin bir qismi onun qabağında işləyirdi. Onlardan kim ki, Süleymana itaət etməyib əmrimizdən çıxırdısa, onu Cəhənnəm oduna düçar edirdik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن, باللغة الأذربيجانية

﴿ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن﴾ [سَبإ: 12]

Alikhan Musayev
Səhər bir aylıq məsafəni qət edən, gunortadan sonra yenə bir aylıq məsafəni qət edən kuləyi də Suleymana ram etdik. Biz onun ucun mis qaynagını sel kimi axıtdıq. Rəbbinin izni ilə cinlərin bir qismi onun qabagında isləyirdi. Onlardan kim ki, Suleymana itaət etməyib əmrimizdən cıxırdısa, onu Cəhənnəm oduna ducar edirdik
Khan Musayev
Səhər bir aylıq məsafəni qət edən, gunorta­dan sonra ye­nə bir aylıq məsa­fə­ni qət edən ku­ləyi də Suleymana ram etdik. Biz onun ucun mis qaynagını sel kimi axıtdıq. Rəbbinin izni ilə cinlərin bir qis­mi onun qa­bagında isləyirdi. On­lardan hər kim, Suleymana itaət et­mə­yib əm­rimizdən cıxır­dısa, onu Cə­hən­nəm oduna ducar edir­dik
Khan Musayev
Səhər bir aylıq məsafəni qət edən, günorta­dan sonra ye­nə bir aylıq məsa­fə­ni qət edən kü­ləyi də Süleymana ram etdik. Biz onun üçün mis qaynağını sel kimi axıtdıq. Rəbbinin izni ilə cinlərin bir qis­mi onun qa­bağında işləyirdi. On­lardan hər kim, Süleymana itaət et­mə­yib əm­rimizdən çıxır­dısa, onu Cə­hən­nəm oduna düçar edir­dik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Suleymana da kuləyi ram etdik. O (kulək) səhərdən gunortaya qədər bir aylıq yol, gunortadan axsama qədər də bir aylıq yol gedirdi (bir gundə iki aylıq məsafəni qət edirdi). Onun ucun mis mə’dənini sel kimi əridib axıtdıq. (Davud dəmiri əlində yumsaldıb istədiyini duzəltdiyi kimi, Suleyman da misdən istədiyini duzəldirdi). Cinlərin bir qismi Rəbbinin izni ilə onun yanında isləyirdi. Onlardan hər kəs (Suleymana itaət etməyib) əmrimizdən cıxırdısa, ona cəhənnəm odunun əzabından daddırırdıq
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Süleymana da küləyi ram etdik. O (külək) səhərdən günortaya qədər bir aylıq yol, günortadan axşama qədər də bir aylıq yol gedirdi (bir gündə iki aylıq məsafəni qət edirdi). Onun üçün mis mə’dənini sel kimi əridib axıtdıq. (Davud dəmiri əlində yumşaldıb istədiyini düzəltdiyi kimi, Süleyman da misdən istədiyini düzəldirdi). Cinlərin bir qismi Rəbbinin izni ilə onun yanında işləyirdi. Onlardan hər kəs (Süleymana itaət etməyib) əmrimizdən çıxırdısa, ona cəhənnəm odunun əzabından daddırırdıq
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek