Quran with Azerbaijani translation - Surah Saba’ ayat 43 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[سَبإ: 43]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قالوا ما هذا إلا رجل يريد أن﴾ [سَبإ: 43]
Alikhan Musayev Ayələrimiz onlara acıq-aydın oxundugu zaman: “Bu ancaq sizi atalarınızın ibadət etdiklərindən dondərmək istəyən bir adamdır!”– deyərlər. Onlar: “Bu, uydurma yalandan basqa bir sey deyildir!”– deyərlər. Kafirlərə haqq gəldikdə onun barəsində: “Bu yalnız acıq-aydın bir sehrdir!”– deyərlər |
Khan Musayev Ayələrimiz onlara acıq-aydın oxundugu zaman: “Bu ancaq sizi atalarınızın ibadət etdiklərindən dondərmək istəyən bir adamdır!”– deyərlər. Onlar: “Bu, uydurulmus yalandan basqa bir sey deyil!”– deyərlər. Kafirlərə haqq gəldikdə onun barəsində: “Bu yalnız acıq-aydın bir sehrdir!”– deyərlər |
Khan Musayev Ayələrimiz onlara açıq-aydın oxunduğu zaman: “Bu ancaq sizi atalarınızın ibadət etdiklərindən döndərmək istəyən bir adamdır!”– deyərlər. Onlar: “Bu, uydurulmuş yalandan başqa bir şey deyil!”– deyərlər. Kafirlərə haqq gəldikdə onun barəsində: “Bu yalnız açıq-aydın bir sehrdir!”– deyərlər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ayələrimiz onlara (musriklərə) acıq-askar olaraq oxundugu zaman: “Bu ancaq sizi atalarınızın ibadət etdiklərindən (butlərdən) dondərmək istəyən bir adamdır!” deyər, (Qur’an haqında isə:) “Bu, uydurma yalandan basqa bir sey deyildir!” soyləyərlər. Kafir olanlara haqq (Qur’an) gəldikdə onun barəsində: “Bu yalnız acıq-askar bir sehrdir!” – deyərlər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ayələrimiz onlara (müşriklərə) açıq-aşkar olaraq oxunduğu zaman: “Bu ancaq sizi atalarınızın ibadət etdiklərindən (bütlərdən) döndərmək istəyən bir adamdır!” deyər, (Qur’an haqında isə:) “Bu, uydurma yalandan başqa bir şey deyildir!” söyləyərlər. Kafir olanlara haqq (Qur’an) gəldikdə onun barəsində: “Bu yalnız açıq-aşkar bir sehrdir!” – deyərlər |