×

Heç bir günahkar başqasının günah yükünü daşımaz. Yükü ağır olan kimsə öz 35:18 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah FaTir ⮕ (35:18) ayat 18 in Azerbaijani

35:18 Surah FaTir ayat 18 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah FaTir ayat 18 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[فَاطِر: 18]

Heç bir günahkar başqasının günah yükünü daşımaz. Yükü ağır olan kimsə öz yükünü daşımaq üçün başqasını köməyə çağırsa və çağırdığı kimsə yaxın qohumu olsa belə, o yükdən heç nə daşınmaz. Sən ancaq Rəbbindən Onu görmədikləri halda qorxanları və namaz qılanları xəbərdar edirsən. Kim günahlardan təmizlənirsə, öz xeyrinə təmizlənmiş olur. Qayıdış də ancaq Allahadır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل, باللغة الأذربيجانية

﴿ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل﴾ [فَاطِر: 18]

Alikhan Musayev
Hec bir gunahkar basqasının gunah yukunu dasımaz. Yuku agır olan kimsə oz yukunu dasımaq ucun basqasını koməyə cagırsa və cagırdıgı kimsə yaxın qohumu olsa belə, o yukdən hec nə dasınmaz. Sən ancaq Rəbbindən Onu gormədikləri halda qorxanları və namaz qılanları xəbərdar edirsən. Kim gunahlardan təmizlənirsə, oz xeyrinə təmizlənmis olur. Qayıdıs də ancaq Allahadır
Khan Musayev
Hec bir gunahkar basqa­sının gu­nah yukunu dasımaz. Yuku agır olan kimsə oz yu­ku­nu dasımaq ucun bas­qa­sını ko­məyə cagırsa və cagırdıgı kim­sə yaxın qohumu olsa belə, o yuk­dən hec nə da­sın­maz. Sən an­caq Rəbbindən Onu gor­mə­dik­ləri halda qorxanları və na­maz qılanları xəbərdar edir­sən. Kim gunah­lardan tə­miz­lə­nir­sə, oz xe­yri­nə təmiz­lənmis olur. Qa­yı­dıs də ancaq Allahadır
Khan Musayev
Heç bir günahkar başqa­sının gü­nah yükünü daşımaz. Yükü ağır olan kimsə öz yü­kü­nü daşımaq üçün baş­qa­sını kö­məyə çağırsa və çağırdığı kim­sə yaxın qohumu olsa belə, o yük­dən heç nə da­şın­maz. Sən an­caq Rəbbindən Onu gör­mə­dik­ləri halda qorxanları və na­maz qılanları xəbərdar edir­sən. Kim günah­lardan tə­miz­lə­nir­sə, öz xe­yri­nə təmiz­lənmiş olur. Qa­yı­dış də ancaq Allahadır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Hec bir gunahkar basqasının gunahını dasımaz. Gunah yuku agır olan kimsə yukunu dasımaq ucun (basqa birisini koməyə) cagırsa və (cagırılan adam onun) yaxın qohumu olsa belə, o yukdən bir sey dasınmaz. (Ya Peygəmbər!) Sən ancaq Rəbbindən (Onun əzabını) gormədikləri halda qorxanları və (vaxtlı-vaxtında) namaz qılanları qorxudub xəbərdar edirsən. Her kəs (gunahlardan, kufrdən) təmizlənsə, ozu ucun təmizlənmis olar (savabı ozunə yetisər). Axır donus ancaq Allahadır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Heç bir günahkar başqasının günahını daşımaz. Günah yükü ağır olan kimsə yükünü daşımaq üçün (başqa birisini köməyə) çağırsa və (çağırılan adam onun) yaxın qohumu olsa belə, o yükdən bir şey daşınmaz. (Ya Peyğəmbər!) Sən ancaq Rəbbindən (Onun əzabını) görmədikləri halda qorxanları və (vaxtlı-vaxtında) namaz qılanları qorxudub xəbərdar edirsən. Her kəs (günahlardan, küfrdən) təmizlənsə, özü üçün təmizlənmiş olar (savabı özünə yetişər). Axır dönüş ancaq Allahadır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek