×

Ешбір күнәкар, басқаның күнәсын көтермейді. Күнәсы ауыр болған біреу көтеруге шақырса, егер 35:18 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah FaTir ⮕ (35:18) ayat 18 in Kazakh

35:18 Surah FaTir ayat 18 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah FaTir ayat 18 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[فَاطِر: 18]

Ешбір күнәкар, басқаның күнәсын көтермейді. Күнәсы ауыр болған біреу көтеруге шақырса, егер жақыны болса да олан еш нәрсе жүктелмейді. (Мұхаммед Ғ.С.) шын мәнінде Раббыларынан көрмей-ақ қорыққандарды, намазды орындағандарды ғана үгіттей аласың. Ал кім күнадан тазарса, өзі үшін тазарады. Және барар жері Алла жақ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل, باللغة الكازاخستانية

﴿ولا تزر وازرة وزر أخرى وإن تدع مثقلة إلى حملها لا يحمل﴾ [فَاطِر: 18]

Khalifah Altai
Eşbir künäkar, basqanıñ künäsın kötermeydi. Künäsı awır bolğan birew köterwge şaqırsa, eger jaqını bolsa da olan eş närse jüktelmeydi. (Muxammed Ğ.S.) şın mäninde Rabbılarınan körmey-aq qorıqqandardı, namazdı orındağandardı ğana ügittey alasıñ. Al kim künadan tazarsa, özi üşin tazaradı. Jäne barar jeri Alla jaq
Khalifah Altai Charity Foundation
Bir de birew / qiyamet kuni / basqa birewdin jugin / kunasin / kotermeydi. Eger kotergeni / kunasi / awır bolgan birew, oz jugin koteriswge saqırsa, jaqını bolsa da eskim onın juginen birer narseni de koterispeydi. / Ey, Muxammed! / Negizinde, sen Rabbısın kormey turıp Odan qorqatındardı jane namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındagandardı gana eskerte alasın. Al, kim tazarsa, ozi usin tazaradı. Ari qaytw - Allahqa
Khalifah Altai Charity Foundation
Bir de birew / qïyamet küni / basqa birewdiñ jügin / künäsin / kötermeydi. Eger kötergeni / künäsi / awır bolğan birew, öz jügin köteriswge şaqırsa, jaqını bolsa da eşkim onıñ jüginen birer närseni de köterispeydi. / Ey, Muxammed! / Negizinde, sen Rabbısın körmey turıp Odan qorqatındardı jäne namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındağandardı ğana eskerte alasıñ. Al, kim tazarsa, özi üşin tazaradı. Äri qaytw - Allahqa
Khalifah Altai Charity Foundation
Бір де біреу / қиямет күні / басқа біреудің жүгін / күнәсін / көтермейді. Егер көтергені / күнәсі / ауыр болған біреу, өз жүгін көтерісуге шақырса, жақыны болса да ешкім оның жүгінен бірер нәрсені де көтеріспейді. / Ей, Мұхаммед! / Негізінде, сен Раббысын көрмей тұрып Одан қорқатындарды және намазды / барлық шарттарын сақтап, беріле / толық орындағандарды ғана ескерте аласың. Ал, кім тазарса, өзі үшін тазарады. Әрі қайту - Аллаһқа
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek