Quran with Azerbaijani translation - Surah FaTir ayat 28 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ ﴾
[فَاطِر: 28]
﴿ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده﴾ [فَاطِر: 28]
Alikhan Musayev Insanlar, heyvanlar və mal-qara arasında da bu cur muxtəlif rəngli olanları vardır. Allahdan Oz qulları arasında ancaq alimlər qorxarlar. Həqiqətən, Allah Qudrətlidir, Bagıslayandır |
Khan Musayev Insanlar, heyvanlar və mal-qara arasında da bu cur muxtəlif rəngli olanları vardır. Allahdan Oz qulları arasında ancaq alimlər qorxarlar. Həqiqətən, Allah Qudrətlidir, Bagıslayandır |
Khan Musayev İnsanlar, heyvanlar və mal-qara arasında da bu cür müxtəlif rəngli olanları vardır. Allahdan Öz qulları arasında ancaq alimlər qorxarlar. Həqiqətən, Allah Qüdrətlidir, Bağışlayandır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Insanların, (yer uzundə gəzən) heyvanların və davarların da bu cur muxtəlif rəngləri vardır. Allahdan Oz bəndələri icərisində ancaq alimlər qorxar. (Onlar elm sahibi olduqları ucun Allahın vəhdaniyyətini, heybət və əzəmətini daha yaxsı basa dusur və Ondan daha cox qorxurlar). Həqiqətən, Allah yenilməz quvvət sahibidir, (mo’minləri) bagıslayandır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov İnsanların, (yer üzündə gəzən) heyvanların və davarların da bu cür müxtəlif rəngləri vardır. Allahdan Öz bəndələri içərisində ancaq alimlər qorxar. (Onlar elm sahibi olduqları üçün Allahın vəhdaniyyətini, heybət və əzəmətini daha yaxşı başa düşür və Ondan daha çox qorxurlar). Həqiqətən, Allah yenilməz qüvvət sahibidir, (mö’minləri) bağışlayandır |