Quran with Azerbaijani translation - Surah FaTir ayat 44 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا ﴾
[فَاطِر: 44]
﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم﴾ [فَاطِر: 44]
Alikhan Musayev Məgər onlar yer uzundə gəzib-dolasıb ozlərindən əvvəlkilərin aqibətinin necə oldugunu gormurlərmi? Onlar ki bunlardan daha quvvətli idilər. Goylərdə və yerdə Allahdan qacıb xilas ola biləcək hec bir sey yoxdur. Həqiqətən, O, Biləndir və hər seyə Qadirdir |
Khan Musayev Məgər onlar yer uzundə gəzib-dolasıb ozlərindən əvvəlkilərin aqibətinin necə oldugunu gormurlərmi? Onlar ki bunlardan daha quvvətli idilər. Goylərdə və yerdə Allahdan qacıb xilas ola biləcək hec bir sey yoxdur. Həqiqətən, O, hər seyi biləndir, hər seyə Qadirdir |
Khan Musayev Məgər onlar yer üzündə gəzib-dolaşıb özlərindən əvvəlkilərin aqibətinin necə olduğunu görmürlərmi? Onlar ki bunlardan daha qüvvətli idilər. Göylərdə və yerdə Allahdan qaçıb xilas ola biləcək heç bir şey yoxdur. Həqiqətən, O, hər şeyi biləndir, hər şeyə Qadirdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Məgər onlar yer uzundə dolasıb ozlərindən əvvəlkilərin axırının necə oldugunu gormurlərmi? Halbuki onlar bunlardan daha quvvətli idilər. Goylərdə və yerdə Allahı aciz edə biləcək hec bir sey yoxdur. Həqiqətən, O (hər seyi) biləndir, (hər seyə) qadirdir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Məgər onlar yer üzündə dolaşıb özlərindən əvvəlkilərin axırının necə olduğunu görmürlərmi? Halbuki onlar bunlardan daha qüvvətli idilər. Göylərdə və yerdə Allahı aciz edə biləcək heç bir şey yoxdur. Həqiqətən, O (hər şeyi) biləndir, (hər şeyə) qadirdir |