Quran with Azerbaijani translation - Surah sad ayat 6 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ ﴾
[صٓ: 6]
﴿وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد﴾ [صٓ: 6]
Alikhan Musayev Onların adlı-sanlı adamları cıxıb gedərək dedilər: “Gedin oz məbudlarınızla səbirlə davranın. Dogrusu, bu sizdən istənilən bir seydir |
Khan Musayev Onların adlı-sanlı adamları cıxıb gedərək dedilər: “Gedin oz məbudlarınızla səbirlə davranın. Dogrusu, bu sizdən istənilən bir seydir |
Khan Musayev Onların adlı-sanlı adamları çıxıb gedərək dedilər: “Gedin öz məbudlarınızla səbirlə davranın. Doğrusu, bu sizdən istənilən bir şeydir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onların ə’yanları (toplandıqları məclisdən) cıxıb gedərək (bir-birinə) belə dedilər: “Gedin oz tanrılarınıza (ibadətdə) mohkəm (səbatlı) olun. (Bizdən) istənilən sey budur (tovhiddir) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onların ə’yanları (toplandıqları məclisdən) çıxıb gedərək (bir-birinə) belə dedilər: “Gedin öz tanrılarınıza (ibadətdə) möhkəm (səbatlı) olun. (Bizdən) istənilən şey budur (tövhiddir) |