Quran with Spanish translation - Surah sad ayat 6 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ ﴾
[صٓ: 6]
﴿وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد﴾ [صٓ: 6]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Los nobles y poderosos de entre ellos se marcharon diciendo: Iros y perseverad con [la adoracion de] vuestros idolos, pues solo pretende con esto obtener poder sobre nosotros |
Islamic Foundation Y los dignatarios de entre ellossalieron diciendo (a la gente): «Marchad y continuad fieles a vuestros idolos. Eso (que adoremos solo una divinidad) es algo que ha sido planeado (por Muhammad para obtener poder sobre nosotros) |
Islamic Foundation Y los dignatarios de entre ellossalieron diciendo (a la gente): «Marchad y continuad fieles a vuestros ídolos. Eso (que adoremos solo una divinidad) es algo que ha sido planeado (por Muhammad para obtener poder sobre nosotros) |
Islamic Foundation Y los dignatarios de entre ellos salieron diciendo (a la gente): “Marchen y continuen fieles a sus idolos. Eso (que adoremos solo una divinidad) es algo que ha sido planeado (por Muhammad para obtener poder sobre nosotros) |
Islamic Foundation Y los dignatarios de entre ellos salieron diciendo (a la gente): “Marchen y continúen fieles a sus ídolos. Eso (que adoremos solo una divinidad) es algo que ha sido planeado (por Muhammad para obtener poder sobre nosotros) |
Julio Cortes Sus dignatarios se fueron: «¡Id y manteneos fieles a vuestros dioses! ¡Esto es algo deseable |
Julio Cortes Sus dignatarios se fueron: «¡Id y manteneos fieles a vuestros dioses! ¡Esto es algo deseable |