×

Kitab əhlindən elə kimsə yoxdur ki, (öz ölümündən, yaxud İsanın) ölümündən əvvəl 4:159 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Nisa’ ⮕ (4:159) ayat 159 in Azerbaijani

4:159 Surah An-Nisa’ ayat 159 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 159 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 159]

Kitab əhlindən elə kimsə yoxdur ki, (öz ölümündən, yaxud İsanın) ölümündən əvvəl ona iman gətirməsin. Qiyamət günü isə İsa onların əleyhinə şahid olacaqdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون, باللغة الأذربيجانية

﴿وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون﴾ [النِّسَاء: 159]

Alikhan Musayev
Kitab əhlindən elə kimsə yoxdur ki, (oz olumundən, yaxud Isanın) olumundən əvvəl ona iman gətirməsin. Qiyamət gunu isə Isa onların əleyhinə sahid olacaqdır
Khan Musayev
Kitab əhlindən hər kəs oz olumundən, ya­xud Isa­nın olumun­dən əvvəl ona iman gətirəcək. Qiya­mət gunu isə Isa onların əley­hi­nə sa­hid ola­caqdır
Khan Musayev
Kitab əhlindən hər kəs öz ölümündən, ya­xud İsa­nın ölümün­dən əvvəl ona iman gətirəcək. Qiya­mət günü isə İsa onların əley­hi­nə şa­hid ola­caqdır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Kitab əhlindən (yəhudilərdən və xacpərəstlərdən) elə bir kəs olmaz ki, olumundən əvvəl (can verdiyi zaman) ona (Isaya) iman gətirməsin, lakin o, (Isa) qiyamət gunundə onların (kitab əhlinin) əleyhinə səhadət verəcəkdir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Kitab əhlindən (yəhudilərdən və xaçpərəstlərdən) elə bir kəs olmaz ki, ölümündən əvvəl (can verdiyi zaman) ona (İsaya) iman gətirməsin, lakin o, (İsa) qiyamət günündə onların (kitab əhlinin) əleyhinə şəhadət verəcəkdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek