×

Ey iman gətirənlər! Qadınlara zorla varis çıxmaq sizə halal deyildir. Qadınlar açıq-aşkar 4:19 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Nisa’ ⮕ (4:19) ayat 19 in Azerbaijani

4:19 Surah An-Nisa’ ayat 19 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 19 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 19]

Ey iman gətirənlər! Qadınlara zorla varis çıxmaq sizə halal deyildir. Qadınlar açıq-aşkar yaramaz bir iş görməyincə, onlara verdiklərinizin bir hissəsini geri almaq üçün onları sıxışdırmayın. Onlarla xoş rəftar edin. Əgər onlar xoşunuza gəlmirsə, ola bilsin ki, xoşlamadığınız bir şeydə Allah sizə çoxlu xeyir nəsib etmiş olsun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا يحل لكم أن ترثوا النساء كرها ولا تعضلوهن, باللغة الأذربيجانية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا يحل لكم أن ترثوا النساء كرها ولا تعضلوهن﴾ [النِّسَاء: 19]

Alikhan Musayev
Ey iman gətirənlər! Qadınlara zorla varis cıxmaq sizə halal deyildir. Qadınlar acıq-askar yaramaz bir is gorməyincə, onlara verdiklərinizin bir hissəsini geri almaq ucun onları sıxısdırmayın. Onlarla xos rəftar edin. Əgər onlar xosunuza gəlmirsə, ola bilsin ki, xoslamadıgınız bir seydə Allah sizə coxlu xeyir nəsib etmis olsun
Khan Musayev
Ey iman gətirənlər! Qa­dın­lara zor­la varis cıxmaq sizə halal de­yildir. Qa­dınlar acıq-as­kar ya­ramaz bir is gor­mə­­yin­cə, on­lara ver­diklərinizin bir his­səsini geri almaq ucun on­ları sıxısdır­mayın. Onlarla xos rəftar edin. Əgər on­lar xosu­nuza gəlmirsə, ola bilsin ki, xos­la­­madıgınız bir seydə Allah si­zə coxlu xeyir nəsib etmis ol­sun
Khan Musayev
Ey iman gətirənlər! Qa­dın­lara zor­la varis çıxmaq sizə halal de­yildir. Qa­dınlar açıq-aş­kar ya­ramaz bir iş gör­mə­­yin­cə, on­lara ver­diklərinizin bir his­səsini geri almaq üçün on­ları sıxışdır­mayın. Onlarla xoş rəftar edin. Əgər on­lar xoşu­nuza gəlmirsə, ola bilsin ki, xoş­la­­madığınız bir şeydə Allah si­zə çoxlu xeyir nəsib etmiş ol­sun
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Ey iman gətirənlər! Qadınlara zorla varis cıxmaq sizə halal deyildir! (Qadınlar) acıq-askar pis bir is gorməyincə, ozlərinə verdiyiniz seylərin (mehrin) bir hissəsini geri qaytarmaq məqsədilə onlara əziyyət verməyin. Onlarla gozəl (Allahın buyurdugu kimi) rəftar edin. Əgər onlara nifrət etsəniz (dozun). Ola bilsin ki, sizdə nifrət doguran hər hansı bir seydə Allah (sizdən otru) coxlu xeyir nəzərdə tutmus olsun
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Ey iman gətirənlər! Qadınlara zorla varis çıxmaq sizə halal deyildir! (Qadınlar) açıq-aşkar pis bir iş görməyincə, özlərinə verdiyiniz şeylərin (mehrin) bir hissəsini geri qaytarmaq məqsədilə onlara əziyyət verməyin. Onlarla gözəl (Allahın buyurduğu kimi) rəftar edin. Əgər onlara nifrət etsəniz (dözün). Ola bilsin ki, sizdə nifrət doğuran hər hansı bir şeydə Allah (sizdən ötrü) çoxlu xeyir nəzərdə tutmuş olsun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek