Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 20 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 20]
﴿وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه﴾ [النِّسَاء: 20]
Alikhan Musayev Əgər bir arvadın yerinə basqa bir arvad almaq istəsəniz, onlardan birinə yıgın-yıgın mal vermis olsanız belə, hec bir sey geri almayın! Məgər verdiyinizi bohtan atmaq və acıq-askar gunah islətməkləmi geri alacaqsınız |
Khan Musayev Əgər bir arvadın yerinə basqa bir arvad almaq istəsəniz, onlardan birinə yıgın-yıgın mal vermis olsanız belə, bundan hec bir sey geri almayın! Məgər verdiyinizi bohtan atmaq və acıq-askar gunah islətməklə geri alacaqsınız |
Khan Musayev Əgər bir arvadın yerinə başqa bir arvad almaq istəsəniz, onlardan birinə yığın-yığın mal vermiş olsanız belə, bundan heç bir şey geri almayın! Məgər verdiyinizi böhtan atmaq və açıq-aşkar günah işlətməklə geri alacaqsınız |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər bir arvadın yerinə basqa bir arvad almaq itəsəniz, onlardan birinə (birinciyə) coxlu mal vermis olsanız da, ondan hec bir sey geri almayın! Məgər bu malı bohtan atmaq və askar bir gunah is gorməklə gerimi alacaqsınız |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər bir arvadın yerinə başqa bir arvad almaq itəsəniz, onlardan birinə (birinciyə) çoxlu mal vermiş olsanız da, ondan heç bir şey geri almayın! Məgər bu malı böhtan atmaq və aşkar bir günah iş görməklə gerimi alacaqsınız |