Quran with Azerbaijani translation - Surah Ghafir ayat 31 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 31]
﴿مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم وما الله يريد﴾ [غَافِر: 31]
Alikhan Musayev Nuhun qovmunə, Ad və Səmud tayfalarına və onlardan sonra gələnlərə bənzər bəlanın gəlməsindən qorxuram. Allah bəndələrə zulm olunmasını istəməz |
Khan Musayev Nuh qovmunun, Ad və Səmud tayfalarının və onlardan sonrakıların ducar oldugu bəlanın bənzərinin gəlməsindən qorxuram. Allah bəndələrinə zulm edilməsini istəməz |
Khan Musayev Nuh qövmünün, Ad və Səmud tayfalarının və onlardan sonrakıların düçar olduğu bəlanın bənzərinin gəlməsindən qorxuram. Allah bəndələrinə zülm edilməsini istəməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Nuh, Ad, Səmud qovmunun və onlardan sonra gələnlərin cəzası kimi bir cəza verilməsindən (ehtiyat edirəm). Allah Oz bəndələrinə əsla zulm etmək istəməz! (Allah Oz qullarına onlar gunah etmədən cəza verməz, gunahı olanları da cəzasız buraxmaz) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Nuh, Ad, Səmud qövmünün və onlardan sonra gələnlərin cəzası kimi bir cəza verilməsindən (ehtiyat edirəm). Allah Öz bəndələrinə əsla zülm etmək istəməz! (Allah Öz qullarına onlar günah etmədən cəza verməz, günahı olanları da cəzasız buraxmaz) |