Quran with Hindi translation - Surah Ghafir ayat 31 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعِبَادِ ﴾
[غَافِر: 31]
﴿مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم وما الله يريد﴾ [غَافِر: 31]
Maulana Azizul Haque Al Umari nooh kee jaati kee jaisee dasha se tatha aad aur samood kee evan jo unake pashchaat hue tatha allaah nahin chaahata koee atyaachaar bhakton ke lie |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jaise nooh kee qaum aur aad aur samood aur unake pashchaatvartee logon ka haal hua. allaah to aisa nahin ki bandon par koee zulm karana chaahe |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जैसे नूह की क़ौम और आद और समूद और उनके पश्चात्वर्ती लोगों का हाल हुआ। अल्लाह तो ऐसा नहीं कि बन्दों पर कोई ज़ुल्म करना चाहे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (kaheen tumhaara bhee vahee haal na ho) jaisa ki nooh kee qaum aur aad samood aur unake baad vaale logon ka haal hua aur khuda to bandon par zulm karana chaahata hee nahin |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (कहीं तुम्हारा भी वही हाल न हो) जैसा कि नूह की क़ौम और आद समूद और उनके बाद वाले लोगों का हाल हुआ और ख़ुदा तो बन्दों पर ज़ुल्म करना चाहता ही नहीं |