Quran with Azerbaijani translation - Surah Ghafir ayat 7 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[غَافِر: 7]
﴿الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين﴾ [غَافِر: 7]
Alikhan Musayev Ərsi dasıyanlar və onun ətrafındakılar oz Rəbbinə həmd edərək onu tərifləyir, Ona iman gətirir və mominlər ucun də bagıslanma diləyirlər: “Ey Rəbbimiz! Sən mərhəmətin və elminlə hər seyi əhatə edirsən. Tovbə edib Sənin yolunla gedənləri bagısla, onları Cəhənnəm əzabından xilas et |
Khan Musayev Ərsi dasıyanlar və onun ətrafındakılar oz Rəbbinə həmd edərək onu tərifləyir, Ona iman gətirir və mominlər ucun bagıslanma diləyirlər: “Ey Rəbbimiz! Sən mərhəmətin və elminlə hər seyi əhatə edirsən. Tovbə edib Sənin yolunla gedənləri bagısla, onları Cəhənnəm əzabından qoru |
Khan Musayev Ərşi daşıyanlar və onun ətrafındakılar öz Rəbbinə həmd edərək onu tərifləyir, Ona iman gətirir və möminlər üçün bağışlanma diləyirlər: “Ey Rəbbimiz! Sən mərhəmətin və elminlə hər şeyi əhatə edirsən. Tövbə edib Sənin yolunla gedənləri bağışla, onları Cəhənnəm əzabından qoru |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ərsi dasıyanlar və onun ətrafında olanlar (mələklər) oz Rəbbini həmd-səna ilə təqdis edir, Ona (qəlbən) inanır və mo’minlərin bagıslanmasını diləyərək belə deyirlər: “Ey Rəbbimiz! Sənin rəhmin və elmin hər seyi ehtiva etmisdir. Artıq tovbə edib Sənin yolunla gedənləri bagısla, onları cəhənnəm əzabından qoru |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ərşi daşıyanlar və onun ətrafında olanlar (mələklər) öz Rəbbini həmd-səna ilə təqdis edir, Ona (qəlbən) inanır və mö’minlərin bağışlanmasını diləyərək belə deyirlər: “Ey Rəbbimiz! Sənin rəhmin və elmin hər şeyi ehtiva etmişdir. Artıq tövbə edib Sənin yolunla gedənləri bağışla, onları cəhənnəm əzabından qoru |