Quran with Kazakh translation - Surah Ghafir ayat 7 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[غَافِر: 7]
﴿الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين﴾ [غَافِر: 7]
Khalifah Altai Sonday garsını kotergen jane onın manındagı peristeler, Rabbıların maqtawmen daripteydi, Ogan senedi. Sonday-aq iman keltirgender usin: "Rabbımız! Marxametin, bilimin ar narseni sidırıp, isine algan. Sondıqtan tawbe etip, jolına tuskenderdi jarılqa! Ari olardı tozaqtan saqtay kor!",- (dep tileydi.) (Garsını koterwden maqsat; qorgaw, basqarwga mindettendirilgen peristeler: Olar sap-sap bolıp, Allanın birligin, ulıqtıgın bayan etip, dariptey qulsılıq qıla otırıp Musılmandar usin de xayır duga etedi. B.J.M.K.R) |
Khalifah Altai Sonday ğarşını kötergen jäne onıñ mañındağı perişteler, Rabbıların maqtawmen däripteydi, Oğan senedi. Sonday-aq ïman keltirgender üşin: "Rabbımız! Märxametiñ, bilimiñ är närseni sïdırıp, işine alğan. Sondıqtan täwbe etip, jolıña tüskenderdi jarılqa! Äri olardı tozaqtan saqtay kör!",- (dep tileydi.) (Ğarşını köterwden maqsat; qorğaw, basqarwğa mindettendirilgen perişteler: Olar sap-sap bolıp, Allanıñ birligin, ulıqtığın bayan etip, däriptey qulşılıq qıla otırıp Musılmandar üşin de xayır duğa etedi. B.J.M.K.R) |
Khalifah Altai Charity Foundation Arsını koterip turatındar jane onın aynalasındagılar ozderinin Rabbısın / barlıq kemsilikten / pak dep dariptep, maqtaydı, Ogan senedi ari imandılar usin kesirim surap: «Rabbımız! Senin meyirimin men bilimin arbir narseni isine alıp qamtıgan. Istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwga qaytqan / tawbege kelgen / jane Ozinnin jolına ergenderdi kesir ari olardı Jahim / tozagının / azabınan saqtay gor |
Khalifah Altai Charity Foundation Arşını köterip turatındar jäne onıñ aynalasındağılar özderiniñ Rabbısın / barlıq kemşilikten / päk dep däriptep, maqtaydı, Oğan senedi äri ïmandılar üşin keşirim surap: «Rabbımız! Seniñ meyirimiñ men bilimiñ ärbir närseni işine alıp qamtığan. Istegen künäsine şınayı ökinip, Öziñe boysunwğa qaytqan / täwbege kelgen / jäne Öziñniñ jolıña ergenderdi keşir äri olardı Jahïm / tozağınıñ / azabınan saqtay gör |
Khalifah Altai Charity Foundation Аршыны көтеріп тұратындар және оның айналасындағылар өздерінің Раббысын / барлық кемшіліктен / пәк деп дәріптеп, мақтайды, Оған сенеді әрі имандылар үшін кешірім сұрап: «Раббымыз! Сенің мейірімің мен білімің әрбір нәрсені ішіне алып қамтыған. Істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіңе бойсұнуға қайтқан / тәубеге келген / және Өзіңнің жолыңа ергендерді кешір әрі оларды Жаһим / тозағының / азабынан сақтай гөр |