Quran with Azerbaijani translation - Surah Ash-Shura ayat 11 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[الشُّوري: 11]
﴿فاطر السموات والأرض جعل لكم من أنفسكم أزواجا ومن الأنعام أزواجا يذرؤكم﴾ [الشُّوري: 11]
Alikhan Musayev Allah goyləri və yeri Yaradandır. O sizin ucun ozunuzdən zovcələr, heyvanlardan da cutlər yaratdı. O sizi bu yolla coxaldır. Onun hec bir bənzəri yoxdur. O, Esidəndir, Gorəndir |
Khan Musayev Allah goyləri və yeri Yaradandır. O sizin ucun ozunuzdən zovcələr, heyvanlardan da cutlər yaratdı. O sizi bu yolla coxaldır. Onun hec bir bənzəri yoxdur. O, Esidəndir, Gorəndir |
Khan Musayev Allah göyləri və yeri Yaradandır. O sizin üçün özünüzdən zövcələr, heyvanlardan da cütlər yaratdı. O sizi bu yolla çoxaldır. Onun heç bir bənzəri yoxdur. O, Eşidəndir, Görəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Goyləri və yeri yoxdan yaradan (Allah) sizin ucun ozunuzdən (oz cinsinizdən) zovcələr, heyvanlardan da (erkək və disi olmaqla ozləri ucun) ciftlər yaratmısdır. O sizi bu minvalla coxaldır. Ona bənzər hec bir sey yoxdur. O, (hər seyi) esidəndir, (hər seyi) gorəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Göyləri və yeri yoxdan yaradan (Allah) sizin üçün özünüzdən (öz cinsinizdən) zövcələr, heyvanlardan da (erkək və dişi olmaqla özləri üçün) ciftlər yaratmışdır. O sizi bu minvalla çoxaldır. Ona bənzər heç bir şey yoxdur. O, (hər şeyi) eşidəndir, (hər şeyi) görəndir |