Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Jathiyah ayat 10 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[الجاثِية: 10]
﴿من ورائهم جهنم ولا يغني عنهم ما كسبوا شيئا ولا ما اتخذوا﴾ [الجاثِية: 10]
Alikhan Musayev Qarsıda onları Cəhənnəm gozləyir. Nə qazandıqları seylər, nə də Allahdan basqa tutduqları himayəcilər onları əzabdan qurtara bilməyəcəklər. Onları boyuk bir əzab gozləyir |
Khan Musayev Qarsıda onları Cəhənnəm gozləyir. Nə qazandıqları seylər, nə də Allahdan basqa tutduqları himayəcilər onları əzabdan qurtara bilməyəcəklər. Onları boyuk bir əzab gozləyir |
Khan Musayev Qarşıda onları Cəhənnəm gözləyir. Nə qazandıqları şeylər, nə də Allahdan başqa tutduqları himayəçilər onları əzabdan qurtara bilməyəcəklər. Onları böyük bir əzab gözləyir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Qarsıda (oləndən sonra) onları Cəhənnəm gozləyir. Nə qazandıqları dunya malı, nə də Allahdan basqa dost tutduqları (ibadət etdikləri butlər) onlara bir fayda verəcəkdir (Allahın əzabını onlardan dəf edəcəkdir). Onlar boyuk bir əzaba ducar olacaqlar |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Qarşıda (öləndən sonra) onları Cəhənnəm gözləyir. Nə qazandıqları dünya malı, nə də Allahdan başqa dost tutduqları (ibadət etdikləri bütlər) onlara bir fayda verəcəkdir (Allahın əzabını onlardan dəf edəcəkdir). Onlar böyük bir əzaba düçar olacaqlar |