Quran with Azerbaijani translation - Surah Muhammad ayat 36 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 36]
﴿إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم﴾ [مُحمد: 36]
Alikhan Musayev Həqiqətən, dunya həyatı oyun və əyləncədən basqa bir sey deyildir. Əgər iman gətirib Allahdan qorxsanız, O sizə mukafatlarınızı verər və sizdən mal-dovlətinizi istəməz |
Khan Musayev Həqiqətən, dunya həyatı oyun və əyləncədən basqa bir sey deyil. Əgər iman gətirib Allahdan qorxsanız, O sizə mukafatlarınızı verər və sizdən mal-dovlətinizi istəməz |
Khan Musayev Həqiqətən, dünya həyatı oyun və əyləncədən başqa bir şey deyil. Əgər iman gətirib Allahdan qorxsanız, O sizə mükafatlarınızı verər və sizdən mal-dövlətinizi istəməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Subhəsiz ki, dunya həyatı oyun-oyuncaq, əyləncədir. Əgər iman gətirsəniz və (pis əməllərdən, gunahlardan) cəkinsəniz, O sizə mukafatlarınızı verəcəkdir. O sizdən mal-dovlətinizi (tamamilə Allah yolunda sərf etməyi) istəməz (yalnız zəkat verməyinizi istəyər) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Şübhəsiz ki, dünya həyatı oyun-oyuncaq, əyləncədir. Əgər iman gətirsəniz və (pis əməllərdən, günahlardan) çəkinsəniz, O sizə mükafatlarınızı verəcəkdir. O sizdən mal-dövlətinizi (tamamilə Allah yolunda sərf etməyi) istəməz (yalnız zəkat verməyinizi istəyər) |