×

The life of this world is but play and pastime, but if 47:36 English translation

Quran infoEnglishSurah Muhammad ⮕ (47:36) ayat 36 in English

47:36 Surah Muhammad ayat 36 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Muhammad ayat 36 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 36]

The life of this world is but play and pastime, but if you believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and fear Allah, and avoid evil, He will grant you your wages, and will not ask you your wealth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم, باللغة الإنجليزية

﴿إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم﴾ [مُحمد: 36]

Al Bilal Muhammad Et Al
The life of the present is only play and entertainment, and if you believe and guard against harm, He will grant you your reward, and will not ask you to give up your possessions
Ali Bakhtiari Nejad
And this world’s life is only a play and an amusement. And if you believe and control yourselves, He gives you your wages and He would not ask you for your possessions
Ali Quli Qarai
The life of the world is just play and diversion, but if you are faithful and Godwary, He will give you your rewards, and will not ask your wealth [in return] from you
Ali Unal
The present, worldly life is nothing but a play and a pastime. If you truly believe and keep from disobedience to Him in reverence for Him and piety, He will grant you your rewards, and will not ask of you your wealth
Hamid S Aziz
The life of this world is only idle sport and pastime, and if you believe and guard (against evil) He will give you your wages, and will not ask of you your possessions
John Medows Rodwell
Surely this present life is only a play, and pastime! but if ye believe, fear God; He will give you your rewards: but He will not ask all your riches of you
Literal
But/truly the life the present/worldly life is playing/amusement and fun/games (attractions), and if you believe and fear and obey, He gives/brings you your rewards , and He does not ask/question you (for) your properties/possessions
Mir Anees Original
The life of this world is only sport and pastime and if you believe and guard (against evil), He will give you your reward and He will not ask you for your wealth
Mir Aneesuddin
The life of this world is only sport and pastime and if you believe and guard (against evil), He will give you your reward and He will not ask you for your wealth
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek