Quran with Bosnian translation - Surah Muhammad ayat 36 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 36]
﴿إنما الحياة الدنيا لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا يؤتكم أجوركم ولا يسألكم﴾ [مُحمد: 36]
Besim Korkut Život na ovome svijetu je samo igra i zabava! A ako budete vjerovali i grijehe izbjegavali, On će vas nagraditi i imanja vaša od vas neće tražiti |
Korkut Zivot na ovome svijetu je samo igra i zabava! A ako budete vjerovali i grijehe izbjegavali, On ce vas nagraditi i imanja vasa od vas nece traziti |
Korkut Život na ovome svijetu je samo igra i zabava! A ako budete vjerovali i grijehe izbjegavali, On će vas nagraditi i imanja vaša od vas neće tražiti |
Muhamed Mehanovic Dunjalučki život samo je igra i zabava! A ako budete vjerovali i Allaha se bojali i grijeha klonili, On će vam nagrade vaše dati i imanja vaša od vas neće tražiti |
Muhamed Mehanovic Dunjalucki zivot samo je igra i zabava! A ako budete vjerovali i Allaha se bojali i grijeha klonili, On ce vam nagrade vase dati i imanja vasa od vas nece traziti |
Mustafa Mlivo Zivot Dunjaa je samo igra i zabava. I ako budete vjerovali i bojali se, dace vam nagrade vase i nece vas pitati za imetke vase |
Mustafa Mlivo Život Dunjaa je samo igra i zabava. I ako budete vjerovali i bojali se, daće vam nagrade vaše i neće vas pitati za imetke vaše |
Transliterim ‘INNEMAL-HEJÆTU ED-DUNJA LA’IBUN WE LEHWUN WE ‘IN TU’UMINU WE TETTEKU JU’UTIKUM ‘UXHUREKUM WE LA JES’ELKUM ‘EMWALEKUM |
Islam House Zivot na ovom svijetu je samo igra i zabava! A ako budete vjerovali i grijehe izbjegavali, On ce vas nagraditi i imanja vasa od vas nece traziti |
Islam House Život na ovom svijetu je samo igra i zabava! A ako budete vjerovali i grijehe izbjegavali, On će vas nagraditi i imanja vaša od vas neće tražiti |