Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 110 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[المَائدة: 110]
﴿إذ قال الله ياعيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ﴾ [المَائدة: 110]
Alikhan Musayev Allah deyəcəkdir: “Ey Məryəm oglu Isa! Sənə və anana olan nemətimi xatırla! O zaman səni muqəddəs ruhla quvvətləndirmisdim. Sən həm besikdə ikən, həm də yetkin cagında insanlarla danısırdın. Sənə yazmagı, hikməti, Tovratı və Incili oyrətmisdim. Sən Mənim iznimlə palcıqdan qusa bənzər bir sey duzəldib ona ufururdun, o da Mənim iznimlə qus olurdu. Sən Mənim iznimlə anadangəlmə koru və cuzam xəstəliyinə tutulanı sagaldır və Mənim iznimlə oluləri dirildirdin. Sən Israil ogullarının yanına acıq-aydın dəlillərlə gəldikdə Mən onları səndən dəf etmisdim. Onlardan kafir olanlar isə demisdilər: “Bu, acıq-aydın sehrdən basqa bir sey deyildir” |
Khan Musayev Allah deyəcək: “Ey Məryəm oglu Isa! Sənə və anana olan nemətimi xatırla! O zaman səni muqəddəs ruhla quvvətləndirmisdim. Sən həm besikdə ikən, həm də yetkin cagında insanlarla danısırdın. Sənə yazmagı, hikməti, Tovratı və Incili oyrətmisdim. Sən Mənim iznimlə palcıqdan qusa bənzər bir sey duzəldib ona ufururdun, o da Mənim iznimlə qus olurdu. Sən Mənim iznimlə anadangəlmə koru və cuzam xəstəliyinə tutulanı sagaldır və Mənim iznimlə oluləri dirildirdin. Sən Israil ogullarının yanına acıq-aydın dəlillərlə gəldikdə Mən onları səndən dəf etmisdim. Onlardan kafir olanlar isə demisdilər: “Bu, acıq-aydın sehrdən basqa bir sey deyildir” |
Khan Musayev Allah deyəcək: “Ey Məryəm oğlu İsa! Sənə və anana olan nemətimi xatırla! O zaman səni müqəddəs ruhla qüvvətləndirmişdim. Sən həm beşikdə ikən, həm də yetkin çağında insanlarla danışırdın. Sənə yazmağı, hikməti, Tövratı və İncili öyrətmişdim. Sən Mənim iznimlə palçıqdan quşa bənzər bir şey düzəldib ona üfürürdün, o da Mənim iznimlə quş olurdu. Sən Mənim iznimlə anadangəlmə koru və cüzam xəstəliyinə tutulanı sağaldır və Mənim iznimlə ölüləri dirildirdin. Sən İsrail oğullarının yanına açıq-aydın dəlillərlə gəldikdə Mən onları səndən dəf etmişdim. Onlardan kafir olanlar isə demişdilər: “Bu, açıq-aydın sehrdən başqa bir şey deyildir” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Xatırla ki, o gun (qiyamət gunu) Allah (Isaya) belə buyuracaq: “Ya Məryəm oglu Isa! Sənə və anana ne’mətimi yadına sal. O zaman səni muqəddəs ruhla quvvətləndirmisdim. Sən besikdə olanda da, yetkin cagında da adamlarla danısırdın. Sənə kitabı (yazıb-oxumagı), hikməti, Tovratı və Incili oyrətmisdim. O zaman sən Mənim iznimlə palcıqdan qusa bənzər bir sey duzəldib ona ufururdun, o da Mənim iznimlə qus olurdu. Sən Mənim iznimlə anadangəlmə kora cə cuzamlı xəstəyə səfa verir və Mənim iznimlə oluləri (qəbirdən cıxardıb) dirildirdin. Sən Israil ogullarına acıq-askar mo’cuzələr gətirdiyin zaman Mən (onların bəlasını) səndən dəf etmisdim (səni oldurmək istədikdə onlara mane olmusdum). Onlardan kufrə batanlar isə belə demisdilər: “Bu, acıq-aydın sehrdən basqa bir sey deyildir!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Xatırla ki, o gün (qiyamət günü) Allah (İsaya) belə buyuracaq: “Ya Məryəm oğlu İsa! Sənə və anana ne’mətimi yadına sal. O zaman səni müqəddəs ruhla qüvvətləndirmişdim. Sən beşikdə olanda da, yetkin çağında da adamlarla danışırdın. Sənə kitabı (yazıb-oxumağı), hikməti, Tövratı və İncili öyrətmişdim. O zaman sən Mənim iznimlə palçıqdan quşa bənzər bir şey düzəldib ona üfürürdün, o da Mənim iznimlə quş olurdu. Sən Mənim iznimlə anadangəlmə kora cə cüzamlı xəstəyə şəfa verir və Mənim iznimlə ölüləri (qəbirdən çıxardıb) dirildirdin. Sən İsrail oğullarına açıq-aşkar mö’cüzələr gətirdiyin zaman Mən (onların bəlasını) səndən dəf etmişdim (səni öldürmək istədikdə onlara mane olmuşdum). Onlardan küfrə batanlar isə belə demişdilər: “Bu, açıq-aydın sehrdən başqa bir şey deyildir!” |