Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 36 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفۡتَدُواْ بِهِۦ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 36]
﴿إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه﴾ [المَائدة: 36]
Alikhan Musayev Əgər yer uzundə olan hər sey, ustəlik bir o qədəri də kafirlərə məxsus olsaydı və onlar bunu Qiyamət gununun əzabından qurtarmaq ucun fidyə versəydilər, onlardan qəbul olunmazdı. Onlar ucun agrılı-acılı bir əzab hazırlanmısdır |
Khan Musayev Əgər yer uzundə olan hər sey, ustəlik bir o qədəri də kafirlərin olsa və onlar bunu Qiyamət gununun əzabından qurtulmaq ucun fidyə versələr, onlardan əsla qəbul edilməz. Onlar ucun agrılı-acılı bir əzab vardır |
Khan Musayev Əgər yer üzündə olan hər şey, üstəlik bir o qədəri də kafirlərin olsa və onlar bunu Qiyamət gününün əzabından qurtulmaq üçün fidyə versələr, onlardan əsla qəbul edilməz. Onlar üçün ağrılı-acılı bir əzab vardır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər yer uzundə olanların hamısı, ustəlik bir o qədər kafirlərin əlində olsaydı və onlar bunu qiyamət gununun əzabından qurtarmaq ucun fidyə versəydilər, yenə də onlardan (fidyə) qəbul olunmazdı. Onları siddətli bir əzab gozləyir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Əgər yer üzündə olanların hamısı, üstəlik bir o qədər kafirlərin əlində olsaydı və onlar bunu qiyamət gününün əzabından qurtarmaq üçün fidyə versəydilər, yenə də onlardan (fidyə) qəbul olunmazdı. Onları şiddətli bir əzab gözləyir |