Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 71 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 71]
﴿وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا﴾ [المَائدة: 71]
Alikhan Musayev Onlar musibət gəlməyəcəyini guman etdilər, beləliklə də kor və kar oldular. Sonra Allah onların tovbələrini qəbul etdi. Daha sonra isə onlardan bir coxu yenə kor və kar oldular. Allah onların nə etdiklərini gorur |
Khan Musayev Onlar musibət gəlməyəcəyini guman etdilər, beləliklə də kor və kar oldular. Sonra Allah onların tovbələrini qəbul etdi. Daha sonra isə onlardan bir coxu yenə kor və kar oldular. Allah onların nə etdiklərini gorur |
Khan Musayev Onlar müsibət gəlməyəcəyini güman etdilər, beləliklə də kor və kar oldular. Sonra Allah onların tövbələrini qəbul etdi. Daha sonra isə onlardan bir çoxu yenə kor və kar oldular. Allah onların nə etdiklərini görür |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Və elə hesab edərdilər ki, (bunun muqabilində ozlərinə) hec bir bəla uz verməyəcəkdir. Onlar kor və kar oldular. (Haqqı gorməkdən və esitməkdən aciz qaldılar). Sonra Allah onların tovbələrini qəbul etdi. Bundan sonra onların bir coxu yenə (haqqı) gorməz və esitməz oldu. Allah onların nə etdiklərini gorəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Və elə hesab edərdilər ki, (bunun müqabilində özlərinə) heç bir bəla üz verməyəcəkdir. Onlar kor və kar oldular. (Haqqı görməkdən və eşitməkdən aciz qaldılar). Sonra Allah onların tövbələrini qəbul etdi. Bundan sonra onların bir çoxu yenə (haqqı) görməz və eşitməz oldu. Allah onların nə etdiklərini görəndir |