×

Onlar sizin və atalarınızın qoyduqları adlardan başqa bir şey deyildir. Allah onlar 53:23 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Najm ⮕ (53:23) ayat 23 in Azerbaijani

53:23 Surah An-Najm ayat 23 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Najm ayat 23 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 23]

Onlar sizin və atalarınızın qoyduqları adlardan başqa bir şey deyildir. Allah onlar haqqında heç bir dəlil nazil etməmişdir. Onlar yalnız zənnə və nəfslərinin istəklərinə uyarlar. Halbuki Rəbbindən onlara doğru yolu göstərən rəhbər artıq gəlmişdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من, باللغة الأذربيجانية

﴿إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من﴾ [النَّجم: 23]

Alikhan Musayev
Onlar sizin və atalarınızın qoyduqları adlardan basqa bir sey deyildir. Allah onlar haqqında hec bir dəlil nazil etməmisdir. Onlar yalnız zənnə və nəfslərinin istəklərinə uyarlar. Halbuki Rəbbindən onlara dogru yolu gostərən rəhbər artıq gəlmisdir
Khan Musayev
Onlar sizin və ataları­nı­zın qoy­duqları adlardan basqa bir sey de­yil. Allah onlar haq­qında hec bir dəlil nazil et­mə­misdir. On­lar yal­nız zənnə və nəfs­lərinin istəklərinə uyar­lar. Halbuki Rəb­bindən onlara dogru yolu gostərən rəh­bər ar­tıq gəl­misdir
Khan Musayev
Onlar sizin və ataları­nı­zın qoy­duqları adlardan başqa bir şey de­yil. Allah onlar haq­qında heç bir dəlil nazil et­mə­mişdir. On­lar yal­nız zənnə və nəfs­lərinin istəklərinə uyar­lar. Halbuki Rəb­bindən onlara doğru yolu göstərən rəh­bər ar­tıq gəl­mişdir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onlar (butlər) sizin atalarınızın (ozlərindən uydurub) qoyduqları adlardan basqa hec bir sey deyildir! (Onların yalnız quru adı var, hec bir seyə qadir deyillər). Allah onlara (ibadət edilməsinə) dair hec bir dəlil endirməmisdir. Onlar (musriklər) yalnız zənnə və nəfslərindən gələn istəklərə uyarlar. Halbuki Rəbbindən onlara haqq yolu gostərən rəhbər (Qur’an və Peygəmbər) gəlmisdir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onlar (bütlər) sizin atalarınızın (özlərindən uydurub) qoyduqları adlardan başqa heç bir şey deyildir! (Onların yalnız quru adı var, heç bir şeyə qadir deyillər). Allah onlara (ibadət edilməsinə) dair heç bir dəlil endirməmişdir. Onlar (müşriklər) yalnız zənnə və nəfslərindən gələn istəklərə uyarlar. Halbuki Rəbbindən onlara haqq yolu göstərən rəhbər (Qur’an və Peyğəmbər) gəlmişdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek