×

To su samo imena koja ste im vi i preci vasi nadjenuli, 53:23 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Najm ⮕ (53:23) ayat 23 in Bosnian

53:23 Surah An-Najm ayat 23 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Najm ayat 23 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 23]

To su samo imena koja ste im vi i preci vasi nadjenuli, Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za cim duse zude, a vec im dolazi od Gospodara njihova prava uputa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من, باللغة البوسنية

﴿إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من﴾ [النَّجم: 23]

Besim Korkut
To su samo imena koja ste im vi i preci vaši nadjenuli, Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za čim duše žude, a već im dolazi od Gospodara njihova prava uputa
Korkut
To su samo imena koja ste im vi i preci vasi nadjenuli, Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za cim duse zude, a vec im dolazi od Gospodara njihova prava uputa
Korkut
To su samo imena koja ste im vi i preci vaši nadjenuli, Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za čim duše žude, a već im dolazi od Gospodara njihova prava uputa
Muhamed Mehanovic
To su samo imena koja ste im vi i preci vaši nadjenuli; Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za čim duše žude, a već im dođe od Gospodara njihova Uputa
Muhamed Mehanovic
To su samo imena koja ste im vi i preci vasi nadjenuli; Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za cim duse zude, a vec im dođe od Gospodara njihova Uputa
Mustafa Mlivo
To su samo imena - nadjeli ste ih vi i ocevi vasi. Nije objavio Allah za njih nikakav dokaz. Slijede samo pretpostavku i ono sta zele duse, a vec im je dosla Uputa od Gospodara njihovog
Mustafa Mlivo
To su samo imena - nadjeli ste ih vi i očevi vaši. Nije objavio Allah za njih nikakav dokaz. Slijede samo pretpostavku i ono šta žele duše, a već im je došla Uputa od Gospodara njihovog
Transliterim
‘IN HIJE ‘ILLA ‘ESMA’UN SEMMEJTUMUHA ‘ENTUM WE ‘ABA’UUKUM MA ‘ENZELEL-LAHU BIHA MIN SULTANIN ‘IN JETTEBI’UNE ‘ILLA EDH-DHENNE WE MA TEHWAL-’ENFUSU WE LEKAD XHA’EHUM MIN RABBIHIMUL-HUDA
Islam House
To su samo imena koja ste im vi i preci vasi nadjenuli; Allah o njima
Islam House
To su samo imena koja ste im vi i preci vaši nadjenuli; Allah o njima
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek